Saturday, April 09, 2022

Cancelling Russia? Lev Tolstoy



There's a famous essay by George Orwell where he analyses the fatal hubris behind Tolstoy's denunciation of Shakespeare's King Lear as an absurdly exaggerated piece of stagecraft. The same could be said of Russian President Vladimir Putin's remarks comparing alleged attempts by the West to 'cancel' 1,000 years of Russian culture with the recent backlash against Harry Potter-creater and transgender sceptic J. K. Rowling.



The irony detected by Orwell was that Tolstoy ended up virtually reenacting the last days of Shakespeare's star-crossed King in his final flight from the mess of his private life - a tragic series of blunders retold in the Hollywood film The Last Station (2009).



The curious thing about Putin's choice of an example of (so-called) 'cancel culture' is his apparent obliviousness to the fact that he's been so often mocked for his strong resemblance to Rowling's Dobby the house-elf. Perhaps, however, the comparison all along should have been with Lord Voldemort, given their joint addiction to meaningless destruction and death.



Mind you, there is possibly a genuine case to be made about the tendency for only-too-justified outrage against distant injustice to translate into a rather more petty backlash at home.



In New Zealand, for example, our collective indignation against the French government's cynical bombing of the Rainbow Warrior in Auckland Harbour in 1985 gave strong impetus to a boycott of French products proposed by the anti-nuclear lobby. And that, to my mind, was quite fair enough.

However, when the French authorities decided to release convicted spies and saboteurs Dominique Prieur and Alain Mafart, who'd been extradited on the understanding that they would continue to serve out their sentences for manslaughter, our local rage morphed into a refusal to accept the use of the term 'French sticks' in bakeries, and even attempts to threaten and intimidate anyone who taught French.

My ex-wife was then, in the early nineties, responsible for an educational TV programme designed to facilitate the learning of French (among other languages), and I remember that she and many of her colleagues received abusive phonecalls and letters demanding that it be shut down immediately.

I suppose that such reactions seem less surprising now, given the growth of social media as the perfect platform for random abuse. Even at the time, though, it did seem to me to represent a certain confusion of cause and effect. But you can't really argue with angry zealots.


Nikolai Gogol (1809-1852)


Nikolai Gogol is among the very greatest of Russian writers. He was also a proud Ukrainian, most of whose early fiction gently satirises village life in his native region. No-one has ever questioned this fact, and - until now - I don't think it was generally thought of representing any kind of 'double life.'

Now, however, such icons of Russian culture occupy an increasingly contested ideological space. On the one hand, there's the bizarre attempt of alleged 'student of history' Vladimir Putin to deny the very existence of an independent Ukraine.

On the other hand, there are efforts by well-meaning outsiders to co-opt as many artists and writers as possible onto lists of Ukrainian heroes. Gogol undoubtedly spoke Ukrainian, but he wrote in Russian. Nevertheless, given the subject-matter of so much of his work, he does seem to me a very appropriate addition to the roll-call of Ukrainian writers. After all, the majority of Scottish writers over the years have published in English, even those fluent in Gaelic or Scots. They're no less Scottish for that.


Mikhail Bulgakov (1891-1940)


But what of that magnificent genius Mikhail Bulgakov, one of the greatest Russian writers of the twentieth century? He was born in Kiev, which is the setting for his first novel The White Guard. In its dramatised form, as 'The Days of the Turbins', this play was (allegedly) seen fifteen times by Stalin, a fact which undoubtedly saved Bulgakov's life later on, at the height of the purges.

Does that make him a 'Ukrainian writer'? His parents were Russian, he wrote in Russian, and there's no record of his even knowing Ukrainian. It would certainly make for an interesting thesis topic to focus on this aspect of his work, but not if it continues to distract us from the real point at issue.


Mikhail Bulgakov: The White Guard (1925)


The most important point, it seems to me, is that the grand tradition of Russian literature - from Pushkin's 'Bronze Horseman' to Pasternak's Dr. Zhivago - has always been against such monstrous tyrants as Putin, whether they take the form of Ivan the Terrible, Peter the Great, or Stalin himself. It's quite right for Ukrainians to proclaim and celebrate their proud artistic heritage, but it's not really for even expert outsiders to intervene in such debates, let alone the rest of us amateurs and dilettantes.



Which brings me back to the ostensible subject of this post, the great Russian writer Count Lev (or 'Leo') Tolstoy. True, he had his blindspots. He was, in fact, one of the most divided and contradictory characters who ever lived - hence the complexities of his partial self-portrait as Pierre Bezukhov in War and Peace.

He was a nobleman who preached poverty, a libertine who recommended chastity, a drunkard and glutton who promoted vegetarianism. He was a futile administrator and poor businessman who wrote in a style so luminously straightforward that it's hard to know who to compare it to except Homer. War and Peace is, in fact, a kind of Russian Iliad - and, like Homer, he followed it up with a possibly even greater masterwork, Anna Karenina.


Charles M. Schulz: Peanuts


Which is where most people tend to stop. That is, if they ever get started in the first place. There's a myth that War and Peace is one of those celebrated but unreadable books which tend to stay on the shelf with the pages untouched despite their admitted importance to world culture. You know the ones: Das Kapital, The Origin of Species, The Interpretation of Dreams, Ulysses, Moby Dick, Don Quixote ... even (dare one say it?) The Bible?

It's a shame, really, because Tolstoy is both a fantastic writer and a very readable one. Probably the best place to start is with his novellas and short stories, though: The Cossacks, Hadji Murad, the Sevastopol Tales. War and Peace makes far more sense as the culmination of all those strands of Tolstoyan obsessiveness than as a stand-alone masterpiece.

The truth of the matter, of course, is that it's Putin and his ilk who would like you to stop reading Tolstoy, Gogol and Bulgakov, not those infamous 'critics' so reputedly keen to cancel everything that moves. Anyone who could read these great Russian writers and see them as militarists would have to be severely deluded. For such an aggressive, expansionist empire, it's extraordinary how courageous and direct Russian literature has been in its analysis of the roots of violence.

So the one tiny kernel of truth in Putin's mountain of lies is this: don't give up on Russian culture just yet. Tolstoy's views on human brotherhood and resistance to evil may have seemed extraordinarily naive to most of his more worldly contemporaries but, strangely enough, it's his works on the subject which still seem worth reading more than a century on.


A-Z Quotes: Mahatma Gandhi


It's hard to imagine Gandhi without the teachings of Tolstoy. And without the example of Gandhi, there would have been no Martin Luther King.

That's not to say that non-violence is a technique that works readily against dictators, but don't be too eager to dismiss it. In the long run, one could argue, when it comes to the need to live alongside your enemies, it's perhaps the only approach that might even conceivably work. In other words, it's better to be thankful for the entangled arguments of idealists such as Tolstoy than to assume automatically that you know better.

Lev Tolstoy was that rarest and bravest of thinkers, the one who isn't afraid to look like a fool. His literary genius continues to speak for itself.


Christopher Plummer as Tolstoy (The Last Station, 2009)





Sergey Prokudin-Gorsky: L. N. Tolstoy (1908)

Lev Nikolayevich Tolstoy
[Leo Tolstoy]

(1828-1910)


[books owned by me are marked in bold:]

    Leo Tolstóy: Works: Centenary Edition (1928-37)


    Collected Works:

  1. Centenary Edition of the Works of Tolstóy. Trans. Louise & Aylmer Maude. 21 vols. London: Published for the Tolstóy Society by Oxford University Press (1928-37):
    1. Aylmer Maude. The Life of Tolstóy: the First Fifty Years. In Lieu of an Introduction by George Bernard Shaw
    2. Aylmer Maude. The life of Tolstóy: Later Years. Introduction by Professor G. R. Noyes
      • Maude, Aylmer. The Life of Tolstóy. 1908-10. Centenary Edition I-II. 1928-37. The World’s Classics, 383. 1930. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1953.
    3. Childhood, Boyhood and Youth. Introduction by William Lyon Phelps
      • Childhood, Boyhood and Youth. 1852, 1854 & 1857. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition III. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 352. London: Humphrey Milford / Oxford University Press, 1930.
    4. Tales of Army Life. Introduction by Shane Leslie
      • Tales of Army Life. 1852-89. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1916. Centenary Edition IV. 1928-37. Editor's Note by Aylmer Maude. The World’s Classics, 208. 1935. London: Geoffrey Cumberlege / Oxford University Press, 1946.
    5. Nine Stories: 1855-63. Introductions by Robert Hichens & Rebecca West
      • Nine Stories: 1855-63. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1934. Centenary Edition V. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 420. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1950.
    6. War and Peace I. Introduction by Hugh Walpole
    7. War and Peace II
    8. War and Peace III
      • War and Peace. 1869. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1922-1923. Centenary Edition VI-VIII. 1928-37. Illustrated by Christian Wilhelm von Faber du Faur. 3 vols. London: Heron Books / J. M. Dent & Sons Ltd., n.d.
    9. Anna Karénina I. Introduction by the Hon. Brand Whitlock
    10. Anna Karénina II
      • Anna Karenina. 1877. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1918. Centenary Edition IX-X. 1928-37. Introduction by John Bayley. The World’s Classics, 210. Oxford: Oxford University Press, 1980.
    11. A Confession and The Gospel in Brief. Introduction by the Hon. Mrs. Alfred Lyttelton
      • A Confession, The Gospel in Brief and What I Believe. 1879, 1881, 1884. Trans. Aylmer Maude. 1921. Centenary Edition XI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 229. 1940. London: Oxford University Press, 1961.
    12. On Life and Essays on Religion. Introduction by Lady Sybil Smith
      • On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    13. Twenty-Three Tales. Introduction by Madeline Mason-Manheim
      • Twenty-Three Tales. 1872-1906. Trans. Louise & Aylmer Maude. Preface by Aylmer Maude. 1906. Centenary Edition XIII. 1928-37. The World’s Classics, 72. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1947.
    14. What Then Must We Do?. Introduction by Jane Addams
      • What Then Must We Do? 1886. Trans. Aylmer Maude. 1925. Centenary Edition XIV. 1928-37. Editor's Note by Aylmer Maude. The World’s Classics, 281. London: Oxford University Press / Humphrey Milford, 1950.
    15. Iván Ilých and Hadji Murád. Introductions by Stephen Graham & Prince D. Mirsky
      • Iván Ilých and Hadji Murád. Trans. Louise and Aylmer Maude. Centenary Edition XV. 1928-37. Editor's Note by Aylmer Maude. Introductions by Stephen Graham & Prince D. Mirsky. For the Tolstóy Society. London: Oxford University Press / Humphrey Milford, 1934.
      • Iván Ilých and Hadji Murád and Other Stories. Trans. Louise & Aylmer Maude. Centenary Edition XV. 1928-37. Preface by Aylmer Maude. The World’s Classics, 432. 1937. London: Oxford University Press, 1957.
    16. The Devil and Cognate Tales. Introduction by St. John Ervine
      • The Kreutzer Sonata, The Devil and Other Tales. 1859-1898. Trans. Aylmer Maude. 1924. Centenary Edition XVI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 266. Rev. ed., with 'Family Happiness,' trans. J. D. Duff. 1940. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1950.
    17. Plays. Introduction by Harley Granville-Baker
      • Plays: Complete Edition Including the Posthumous Plays. 1886, 1889, 1910. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1923. Centenary Edition XVII. 1928-37. Preface by Aylmer Maude. The World’s Classics, 243. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1950.
    18. What is Art? and Essays on Art. Introduction by Aylmer Maude
      • What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    19. Resurrection. Introduction by H. G. Wells
      • Resurrection: A Novel. 1899. Trans. Louise Maude. 1916. Centenary Edition XIX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 209. London: Oxford University Press / Humphrey Milford, 1926.
    20. The Kingdom of God and Peace Essays. Introduction by Gilbert Murray
      • The Kingdom of God and Peace Essays. Trans. Aylmer Maude. Introduction by Gilbert Murray. Centenary Edition XX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. For the Tolstóy Society. London: Oxford University Press / Humphrey Milford, 1935.
      • The Kingdom of God and Peace Essays. Trans. Aylmer Maude. 1936. Centenary Edition XX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 445. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1951.
    21. Recollections and Essays. Introduction by Hamlin Garland
      • Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.


  2. Lev Tolstóy: Война и Мирь (1869)


    Novels:

  3. War and Peace [Война и мир] (1869)
    • Война и Мир. 2 vols. Illustrated by V. A. Serova. Москва и Ленинград: Государственное Издательство Художественной Литературий, 1960.
    • War and Peace. 1869. Trans. Constance Garnett. 1904. Illustrated by John Groth. London: The Reprint Society Ltd., 1960.
    • War and Peace. 1869. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1922-1923. Illustrated by Vassily Verestchagin & Fritz Eichenberg. New York: The Heritage Press, 1938.
    • War and Peace. 1869. Trans. Rosemary Edmonds. 1957. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1983.
    • War and Peace: Original Version. 1865-66. Ed. Evelina E. Zaidenshnur. 1983. Ed. Jenefer Coates. Trans. Andrew Bromfield. Introduction by Nikolai Tolstoy. London: Harper Perennial, 2007.
  4. Anna Karenina [Анна Каренина] (1877)
    • Анна Каренина. Киев: Издателъство художественной литературы «Днипро», 1978.
    • Anna Karenin: A Novel. 1877. Trans. Constance Garnett. 1901. London: William Heinemann Ltd., 1948.
    • Anna Karenina. 1873-1877. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1918. Afterword by Ned Halley. Collector's Library. London: CRW Publishing Limited, 2010.
    • Anna Karenin. Trans. Rosemary Edmonds. 1954. Harmondsworth: Penguin, 1978.
  5. Resurrection [Воскресение] (1899)
    • Resurrection: A Novel. 1899. Trans. Louise Maude. Ed. L. Kolesnikov. Illustrated by O. Pasternak. Classics of Russian Literature. Moscow: Foreign Languages Publishing House, n.d. [c.1955]
    • Resurrection. 1899. Trans. Rosemary Edmonds. 1966. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1976.


  6. Lev Tolstoi: Resurrection (1955)


    Unfinished Novels:

  7. The Decembrists [Декабристы] (1863)
  8. Prince Fyodor Shchetinin [Федор Щетинин] (1936)


  9. Lev Tolstoi: Childhood, Boyhood, Youth (c.1955)


    Novellas & Longer Stories:

  10. Autobiographical Trilogy [Детство / Отрочество / Юность] (1852-56)
    • Childhood, Boyhood, Youth. 1852, 1854 & 1857. Ed. D. Bitsi. Classics of Russian Literature. Moscow: Foreign Languages Publishing House, n.d.
    • Childhood, Boyhood, Youth. 1852, 1854, 1856. Trans. Rosemary Edmonds. 1964. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1972. [PC2]
  11. Sevastopol Sketches [Севастопольские рассказы] (1855–1856)
    • Севастопольские Рассказы. Ленинград: «Художественная литературa», 1976.
    • Sebastopol. 1855-56. Ed. Ivan Lepinski. London & Glasgow: Collins Clear-Type Press, n.d. [c.1932].
  12. Family Happiness [Семейное счастье] (1859)
    • Included in: The Cossacks / The Death of Ivan Ilyich / Happy Ever After. 1863, 1887, 1859. Trans. Rosemary Edmonds. 1960. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1967.
  13. The Cossacks [Казаки] (1863)
    • Included in: The Cossacks / The Death of Ivan Ilyich / Happy Ever After. 1863, 1887, 1859. Trans. Rosemary Edmonds. 1960. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1967.
  14. The Death of Ivan Ilyich [Смерть Ивана Ильича] (1886)
    • Included in: The Cossacks / The Death of Ivan Ilyich / Happy Ever After. 1863, 1887, 1859. Trans. Rosemary Edmonds. 1960. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1967.
    • The Death of Ivan Ilyich. 1887. Trans. Lynn Solotaroff. A Bantam Classic. New York: Bantam Books, Inc., 1981.
  15. The Kreutzer Sonata [Крейцерова соната] (1889)
    • The Kreutzer Sonata. 1889. Trans. Ivan Lepinski. Introduction by C. Ranger Gull. London & Glasgow: Collins Clear-Type Press, n.d.
  16. Hadji Murat [Хаджи-Мурат] (1912/1917)
    • Hadji Murat. 1912. Trans. Hugh Aplin. Foreword by Colm Tóibín. 2003. Hesperus Classics. London: Hesperus Press Limited, 2006.


  17. Leo Tolstoy: Tales of Courage and Conflict (1958)


    Short Story Collections:

  18. Tales. Trans. Louise and Aylmer Maude & Constance Garnett (1947) [FS1]
    • Tales. Trans. Louise and Aylmer Maude ('The Raid' & "Two Old Men'), & Constance Garnett ('Two Hussars', 'Three Deaths', 'Polikushka' & 'The Death of Ivan Ilyitch'). Illustrations by Elizabeth MacFadyen. London: The Folio Society, 1947.
  19. Tales of Courage and Conflict. Trans. Nathan Haskell Dole & Isabel F. Hapgood (1958) [CC]
    • Tales of Courage and Conflict. 1852, 1854 & 1857. Trans. Nathan Haskell Dole & Isabel F. Hapgood. Ed. Charles Neider. 1958. New York: Carroll & Graf Publishers, 1985.
  20. Fables, Tales & Stories / A Captive in the Caucasus. 1872. Ed. E. Vladimirksy & V. Zaitsev. Mosocow: Progress Publishers, 1973.
  21. Short Stories. Trans. Margaret Wettlin (Foreign Languages Publishing House, n.d. [c.1960]) [FL]
    • Short Stories. Trans. Margaret Wettlin. Illustrated by V. Basov. Classics of Russian Literature. Moscow: Foreign Languages Publishing House, n.d.
  22. The Short Stories of Leo Tolstoy. Trans. Arthur Mendel & Barbara Makanowitzky (1960) [BB]
    • The Short Stories of Leo Tolstoy. Trans. Arthur Mendel & Barbara Makanowitzky. Introduction by Alexandra Tolstoy. A Bantam Classic. New York: Bantam Books, Inc., 1960.
  23. The Cossacks / The Death of Ivan Ilyich / Happy Ever After. Trans. Rosemary Edmonds (1960) [PC1]
    • The Cossacks / The Death of Ivan Ilyich / Happy Ever After. 1863, 1887, 1859. Trans. Rosemary Edmonds. 1960. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1967.
  24. Master and Man / Father Sergius / Hadji Murat. Trans. Paul Foote (1977) [PC3]
    • Master and Man / Father Sergius / Hadji Murat. 1895, 1898, 1912. Trans. Paul Foote. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1977.
  25. Collected Shorter Fiction. 2 vols (2001) [EL]
    • Collected Shorter Fiction. Trans. Louise & Aylmer Maude & Nigel J. Cooper. Introduction by John Bayley. 2 vols. Everyman's Library, 243. A Borzoi Book. New York: Alfred A. Knopf, 2001.
  26. The Collected Stories. 3 vols (2007) [FS2]
    • The Collected Stories. Trans. Louise & Aylmer Maude with J. D. Duff, Sam A. Carmack & David McDuff. Introduction by John Sutherland. Illustrated by Roman Pisarev. 3 vols. London: The Folio Society, 2007.


  27. Leo Tolstoy: Collected Short Stories (2007)


    Stories & Fables:

    [BB = Tales of Courage and Conflict (1958);
    CC = The Short Stories: Bantam Books (1960);
    EL = Collected Shorter Fiction: Everyman's Library (2001);
    FL = Short Stories: Foreign Languages Publishing House (c.1960);
    FS1 = Tales: Folio Society (1947);
    FS2 = The Collected Stories: Folio Society (2007);
    PC1 = The Cossacks: Penguin Classics (1960);
    PC2 = Childhood, Boyhood, Youth: Penguin Classics (1964);
    PC3 = Master and Man: Penguin Classics (1977)]

    1. A History of Yesterday [История вчерашнего дня] (1851) [EL]
    2. The Raid [Набег] (1852) [FS1 / CC / BB / EL / FS2]
    3. Childhood [Детство] (1852) [PC2]
    4. A Christmas Night [Святочная ночь] (1853 / 1928) [EL]
    5. Boyhood [Отрочество] (1854) [PC2]
    6. [Untranslated] Как умирают русские солдаты (1854 / 1928)
    7. The Cutting of the Forest (1855) [CC / BB / EL / FS2]
    8. A Billiard-marker's Notes [Записки маркера] (1855) [CC / BB / EL / FS2]
    9. Sevastopol in December 1854 [Севастопольские рассказы] (1855) [CC / EL / FS2]
    10. Sevastopol in May 1855 [Севастопольские рассказы] (1855) [CC / EL / FS2]
    11. Sevastopol in August 1855 [Севастопольские рассказы] (1856) [CC / EL / FS2]
    12. Youth [Юность] (1856) [PC2]
    13. An Old Acquaintance (1856 / 1887) [CC / EL / FS2]
    14. The Snowstorm [Метель] (1856) [CC / BB / EL / FS2]
    15. Two Hussars [Два гусара] (1856) [FS1 / FL / EL / FS2]
    16. A Landlord's Morning [Утро помещика] (1856) [EL / FS2]
    17. [Untranslated] Разжалованный (1856)
    18. Lucerne [Люцерн] (1857) [CC / EL / FS2]
    19. Albert [Альберт] (1858) [CC / BB / EL / FS2]
    20. Family Happiness [Семейное счастье] (1859) [FL / PC1 / EL / FS2]
    21. Three Deaths [Три смерти] (1859) [FS1 / CC / BB / EL / FS2]
    22. [Untranslated] Отрывки рассказов из деревенской жизни (1860—1862 / 1932)
    23. Kholstomer / Strider: The Story of a Horse [Холстомер] (1861-86) [CC / FL / BB / EL / FS2]
    24. [Untranslated] Идиллия (1861-62 / 1911)
    25. The Cossacks [Казаки] (1863) [PC1]
    26. [letter] The Porcelain Doll (1863) [EL / FS2]
    27. Polikúshka [Поликушка] (1862) [FS1 / EL / FS2]
    28. God Sees the Truth, But Waits [Бог правду видит, да не скоро скажет] (1872) [CC / BB / EL / FS2]
    29. A Prisoner in the Caucasus [Кавказский пленник] (1872) [CC / BB / EL / FS2]
    30. The Bear Hunt (1872) [CC / BB / EL / FS2]
    31. The Two Horses [Две лошади] (1880)
    32. [Untranslated] Прыжок (1880)
    33. [Untranslated] Рассказ Аэронавта (1880)
    34. What Men Live By [Чем люди живы] (1881) [CC / BB / EL / FS2]
    35. Memoirs of a Madman (1884) [EL / FS2]
    36. Ilyás [Ильяс] (1885) [CC / BB / EL / FS2]
    37. Where Love Is, God Is [Где любовь, там и бог] (1885) [CC / BB / EL / FS2]
    38. Evil Allures, But Good Endures [Вражье лепко, а божье крепко] (1885) [CC / BB / EL / FS2]
    39. Little Girls Wiser than Men [Девчонки умнее стариков] (1885) [CC / BB / EL / FS2]
    40. A Spark Neglected Burns the House [Упустишь огонь, не потушишь] (1885) [CC / BB / EL / FS2]
    41. Two Old Men [Два старика] (1885) [FS1 / CC / BB / EL / FS2]
    42. The Tale of Ivan the Fool [Сказка об дураке] (1885) [CC / BB / EL / FS2]
    43. The Two Brothers and the Gold [Два брата и золото] (1885 / 1886) [CC]
    44. The Death of Ivan Ilyich [Смерть Ивана Ильича] (1886) [FS1 / CC / FL / PC1 / EL / FS2]
    45. Croesus and Fate (1886)
    46. The Candle [Свечка] (1886) [CC]
    47. The Three Hermits [Три Старца] (1886) [CC / BB / EL / FS2]
    48. How the Little Devil Earned a Crust [Как чертёнок краюшку выкупал] (1886) [CC / BB / EL / FS2]
    49. The Repentant Sinner [Кающийся грешник] (1886) [CC / BB / EL / FS2]
    50. A Grain as Big As a Hen's Egg [Зерно с куриное яйцо] (1886) [CC / BB / EL / FS2]
    51. How Much Land Does a Man Need? [Много ли человеку земли нужно] (1886) [CC / BB / EL / FS2]
    52. The Godson [Крестник] (1886) [CC / BB / EL / FS2]
    53. Three Sons [Три сына] (1887 / 1889)
    54. Stories of My Dogs (1888)
    55. The Kreutzer Sonata [Крейцерова соната] (1889) [CC / FL / EL / FS2]
    56. The Devil [Дьявол] (1889) [BB / EL / FS2]
    57. A Lost Opportunity (1889)
    58. Father Sergius [Отец Сергий] (1890-98) [BB / PC3 / EL / FS2]
    59. Emilyan and the Empty Drum [Работник Емельян и пустой барабан] (1891) [CC / BB / EL / FS2]
    60. [after Guy de Maupassant] Françoise [Франсуаза] (1891) [EL / FS2]
    61. [Untranslated] Кто прав? (1891—1893 / 1911)
    62. A Dialogue Among Clever People (1892) [CC / EL / FS2]
    63. Walk in the Light While There is Light (1893) [CC / EL / FS2]
    64. [after Bernardin de Saint-Pierre] The Coffee-House of Surat [Суратская кофейная] (1893) [BB / EL / FS2]
    65. Karma [Карма] (1894)
    66. The Young Tsar [Сон молодого царя] (1894 / 1912)
    67. Master and Man [Хозяин и работник] (1895) [PC3 / EL / FS2]
    68. Three Parables [Три притчи] (1895)
    69. Hadji Murat [Хаджи-Мурат] (1896-1904) [PC3 / EL / FS2]
    70. Too Dear! [Дорого стоит] (1897) [BB / EL / FS2]
    71. Khodynka: An Incident of the Coronation of Nicholas II [Ходынка] (1898 / 1912)
    72. [Untranslated] Две различные версии истории улья с лубочной крышкой (1900 / 1912)
    73. The Restoration of Hell [Разрушение ада и восстановление его] (1902 / 1903)
    74. Esarhaddon, King of Assyria [Ассирийский царь Асархадон] (1903) [BB / EL / FS2]
    75. Work, Death, and Sickness (1903) [BB / EL / FS2]
    76. Three Questions [Три вопроса] (1903) [BB / EL / FS2]
    77. After the Ball [После бала] (1903) [FL / BB / EL / FS2]
    78. The Forged Coupon [Фальшивый купон] (1904) [EL / FS2]
    79. The Berries (1905) [BB]
    80. Alyosha the Pot [Алёша Горшок] (1905) [BB / EL / FS2]
    81. Poor People [Бедные люди] (1905)
    82. Fëdor Kuzmich [Посмертные записки старца Федора Кузьмича] (1905 / 1912) [EL / FS2]
    83. Divine and Human [Божеское и человеческое] (1906)
    84. Why? [За что?] (1906) [BB / EL / FS2]
    85. [Untranslated] Корней Васильев (1906)
    86. [Untranslated] Ягоды (1906)
    87. [Untranslated] Отец Василий (1906 / 1911)
    88. [Untranslated] Сила детства (1908 / 1912)
    89. [Untranslated] Волк (1908 / 1909)
    90. There Are No Guilty People (1909)
    91. Singing In The Village [Песни на деревне] (1909 / 1910)
    92. A Talk With A Wayfarer [Разговор с прохожим] (1909 / 1910)
    93. Traveller and Peasant [Проезжий и крестьянин] (1909 / 1917)
    94. [Untranslated] Благодарная почва (1910)
    95. Three Days in the Village [Три дня в деревне] (1910)
    96. My Dream [Что я видел во сне] (1911) [BB]


    Leo Tolstoy: Plays (1910)


    Plays:

    1. A Family of Gentlefolk
    2. A Practical Man
    3. An Uncle's Blessing
    4. Free Love
    5. An Infected Family
    6. The Nihilist
    7. Dramatization of the Legend about Aggeus
    8. The First Distiller (1886)
    9. The Power of Darkness [Власть тьмы] (1886)
    10. The Fruits of Enlightenment [Плоды просвещения] (1891)
    11. Peter the Breadman
    12. The Light Shines in Darkness (1890)
    13. The Live Corpse [Живой труп] (1900)
    14. The Wisdom of Children
    15. The Traveler and the Peasant
    16. The Cause of It All (1910)

  28. Plays: Complete Edition Including the Posthumous Plays. 1886, 1889, 1910. Trans. Louise & Aylmer Maude. 1923. Centenary Edition XVII. 1928-37. Preface by Aylmer Maude. The World’s Classics, 243. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1950.
    1. The Power of Darkness [Власть тьмы] (1886)
    2. The First Distiller (1886)
    3. The Light Shines in Darkness (1890)
    4. The Fruits of Enlightenment [Плоды просвещения] (1891)
    5. The Live Corpse [Живой труп] (1900)
    6. The Cause of It All (1910)
  29. Tolstoy: Plays. 3 vols. Trans. Marvin Kantor & Tatiana Tulchinsky. Introduction by Andrew Baruch Wachtel. Evanston, Illinois: Northwestern University Press, 1994-98.
    1. Volume I: 1856-1886 (1994)
    2. Volume II: 1886-1889 (1996)
    3. Volume III, 1894-1910 (1998)


  30. Leo Tolstoy: Essays and Letters (1904)


    Non-fiction:

    1. Schoolboys and Art (1861)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    2. Yasnaya Polyana: A Journal of Education 1861–1862)
      • Included in: Pinch, Alan, & Michael Armstrong, ed. Tolstoy on Education: Tolstoy’s Educational Writings, 1861-62. Trans. Alan Pinch. London: The Athlone Press, 1982.
    3. A Primer (1872)
    4. On Popular Instruction (1874)
    5. A New Primer (1875)
    6. A Confession (1879)
      • Included in: A Confession, The Gospel in Brief and What I Believe. 1879, 1881, 1884. Trans. Aylmer Maude. 1921. Centenary Edition XI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 229. 1940. London: Oxford University Press, 1961.
    7. A Criticism of Dogmatic Theology (1880)
    8. The Gospel in Brief, or A Short Exposition of the Gospel (1881)
      • Included in: A Confession, The Gospel in Brief and What I Believe. 1879, 1881, 1884. Trans. Aylmer Maude. 1921. Centenary Edition XI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 229. 1940. London: Oxford University Press, 1961.
    9. Church and State (1886)
    10. What I Believe [aka My Religion] (1884)
      • Included in: A Confession, The Gospel in Brief and What I Believe. 1879, 1881, 1884. Trans. Aylmer Maude. 1921. Centenary Edition XI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 229. 1940. London: Oxford University Press, 1961.
    11. What Then Must We Do? [aka What Is to Be Done?] (1886)
      • What Then Must We Do? 1886. Trans. Aylmer Maude. 1925. Centenary Edition XIV. 1928-37. Editor's Note by Aylmer Maude. The World’s Classics, 281. London: Oxford University Press / Humphrey Milford, 1950.
    12. On Truth in Art (1887)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    13. On Life (1887)
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    14. 'Industry and Idleness': In Timofei Bondarev's The Triumph of the Farmer (1888)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    15. Why Do Men Intoxicate Themselves? (1890)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    16. Afterword to The Kreutzer Sonata (1890)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    17. The First Step (1892)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    18. The Kingdom of God Is Within You (1893)
      • Included in: The Kingdom of God and Peace Essays. Trans. Aylmer Maude. 1936. Centenary Edition XX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 445. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1951.
    19. Non-Acting (1893)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    20. An Afterword to Famine Articles (1893)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    21. Introduction to Amiel's Journal (1893)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    22. Introduction to S. T. Semenov's Peasant Stories (1894)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    23. Introduction to The Works of Guy de Maupassant (1894)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    24. Religion and Morality (1894)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    25. Reason and Religion (1894)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    26. Christianity and Patriotism (1894)
      • Included in: The Kingdom of God and Peace Essays. Trans. Aylmer Maude. 1936. Centenary Edition XX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 445. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1951.
    27. Shame! (1895)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    28. Letters to Peter Verigin (1895-96)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    29. On Art (1895-97)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    30. How to Read the Gospels (1896)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    31. Meaningless aspirations [Бессмысленные мечтания] (1895)
    32. A Letter to Russian Liberals (1896)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    33. Non-Resistance: letter to Ernest H. Crosby (1896)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    34. The Deception of the Church (1896)
    35. Preface to 'The Christian Teaching' (1896)
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    36. Timothy Bondaref (1897)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    37. Letters on Henry George (1897)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    38. What Is Art? (1898)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
      • What is Art? 1898. Trans. Aylmer Maude. Introduction by Vincent Tomas. The Library of Liberal Arts. Ed. Oskar Fiest. 1960. Indianapolis, Indiana: Bobbs-Merrill Educational Publishing, 1981.
    39. Modern Science (1898)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    40. Christian Teaching (1898)
    41. An Introduction to Ruskin's Works (1899)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    42. Letter to a Non-Commissioned Officer (1899)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    43. Patriotism and Government (1900)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: The Kingdom of God and Peace Essays. Trans. Aylmer Maude. 1936. Centenary Edition XX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 445. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1951.
    44. Thou Shalt Not Kill (1900)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    45. On Suicide (1900)
    46. The Slavery of Our Times (1900)
    47. To the Tsar and His Assistants (1901)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    48. A Reply to the Synod's Edict of Excommunication (1901)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    49. The Only Way (1901)
    50. On Religious Toleration (1901)
    51. On the Sexual Question [О половом вопросе]. Ed. Vladimir Chertkov (1901)
    52. What is Religion? (1902)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    53. Letter on Education (1902)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    54. An Appeal to the Clergy (1902)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    55. Preface to Von Polenz's Der Buttnerbauer (1902)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    56. Recollections (1902-08)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    57. The Restoration of Hell (1903)
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    58. Thoughts Selected from Private Letters (1903)
      • Included in: The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    59. The Works of Leo Tolstoy. I: Essays and Letters. 1888-1903. Trans. Aylmer Maude. The World’s Classics, 46. London: Grant Richards, 1903.
    60. Bethink Yourselves! (1904)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    61. Church and State (1904)
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    62. A Calendar of Wisdom [Путь Жизни] (1904)
      • A Calendar of Wisdom: Wise Thoughts for Every Day. 1904. Rev. ed. 1907. Trans. Peter Sekirin. 1997. London: Hodder and Stoughton Ltd., 1998.
    63. Introduction to a Biography of William Lloyd Garrison (1904)
      • Included in: The Kingdom of God and Peace Essays. Trans. Aylmer Maude. 1936. Centenary Edition XX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 445. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1951.
    64. The Only Need (1905)
    65. A Great Iniquity (1905)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    66. Afterword to Chekhov's Darling (1893)
      • Included in: What is Art? and Essays on Art. 1898. Trans. Aylmer Maude. 1930. Centenary Edition XVIII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 331. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1955.
    67. Shakespeare and the Drama (1906)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    68. What's To Be Done? (1906)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    69. Do Not Kill (1906)
    70. Love Each Other (1906)
    71. An Appeal to Youth (1907)
    72. I cannot be silent [Не могу молчать] (1908)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    73. The Law of Love and the Law of Violence (1908)
    74. A Letter to a Hindu (1908)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    75. The Teaching of Jesus (1909)
      • Included in: On Life and Essays on Religion. 1887-1909. Trans. Aylmer Maude. Centenary Edition XII. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 426. 1934. Milton Keynes: Lightning Source UK Ltd., n.d.
    76. Address to the Swedish Peace Congress (1909)
      • Included in: The Kingdom of God and Peace Essays. Trans. Aylmer Maude. 1936. Centenary Edition XX. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 445. London: Oxford University Press / Geoffrey Cumberlege, 1951.
    77. The Inevitable Revolution (1909)
    78. The Only Command (1909)
    79. Gandhi Letters (1910)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    80. Letter to a Japanese (1910)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.
    81. The Wisdom of Children (1910)
      • Included in: Recollections & Essays. 1890-1910. Trans. Aylmer Maude. 1937. Centenary Edition XXI. 1928-37. Introduction by Aylmer Maude. The World’s Classics, 459. London: Oxford University Press, 1961.


    R. F. Christian, ed.: Tolstoy's Letters (1978)


    Letters:

  31. Tolstoy's Letters. Ed. R. F. Christian. 2 vols. New York: Charles Scribner's Sons, 1978.
    1. 1828-1879
    2. 1880-1910


  32. Henri Troyat: Tolstoy (1965)


    Secondary:

  33. Gifford, Henry, ed. Leo Tolstoy: A Critical Anthology. Penguin Critical Anthologies. Harmondsworth: Penguin, 1971.
  34. Pinch, Alan, & Michael Armstrong, ed. Tolstoy on Education: Tolstoy’s Educational Writings, 1861-62. Trans. Alan Pinch. London: The Athlone Press, 1982.
  35. Porter, Cathy, trans. The Diaries of Sofia Tolstaya. Ed. O. A. Gollinenko, S. A Rozanova, B. M. Shumova, I. A. Pokrovskaya, & N. I. Azarova. 1978. Introduction by Professor R. F. Christian. London: Jonathan Cape Ltd., 1985.
  36. Simmons, Ernest J. Leo Tolstoy. 1945. Vintage Russian Library. 2 vols. New York: Vintage, 1960.
    1. The Years of Development, 1828-1879
    2. The Years of Maturity, 1880-1910
  37. Troyat, Henri. Tolstoy. 1965. Trans. Nancy Amphoux. 1967. Harmondsworth: Penguin, 1980.
  38. Wettlin, Margaret, trans. Reminiscences of Lev Tolstoi by His Contemporaries. Moscow: Foreign Languages Publishing House, n.d. [c.1960]



Margaret Wettlin:: Reminiscences of Lev Tolstoi (1960)




Thursday, March 31, 2022

The Material Interests: Reading Joseph Conrad


Pedro González Bermúdez, dir.: David Lean's Nostromo: The Impossible Dream (2017)


The other night Bronwyn and I watched a documentary on TVNZ-on-Demand about David Lean's abortive attempts to make a feature film of Joseph Conrad's 1904 novel Nostromo. I already knew something about this project, both from Kevin Brownlow's exhaustive biography of the director, and also from the Faber edition of Christopher Hampton's draft filmscript.


Christopher Hampton: The Secret Agent and Nostromo (Faber Filmscripts, 1996)


Don't get me started on Christopher Hampton. I think he's one of the great unsung heroes of our time in both theatre and film. His filmscripts are brilliantly imaginative (Atonement, The Honorary Consul, The Father - those are all his); he won an Oscar for Dangerous Liaisons (a screenplay based on his own successful stage adaptation of Laclos's 1782 novel); and he directed his own screenplay for Carrington, one of my and Bronwyn's all-time favourite movies.


Christopher Hampton, dir. & writ.: Carrington (1995)


Hampton's credentials as an imaginative interpreter of South America are also pretty impressive. He adapted Graham Greene's 1973 novel The Honorary Consul, set in Argentina, for the screen (as I mentioned above), but it's his own play Savages, about the genocide of the Amazonian Indians, which really shows his ability to transport himself imaginatively into that uneasy space where politics meets creativity.


Christopher Hampton: Savages (1974)


In short, what a dream team! David Lean, the 'poet of the far horizon', the epic filmmaker par excellence; the sharpwitted theatrical chameleon Christopher Hampton; and the longest, most complex novel Joseph Conrad - one of the greatest writers of all time - ever wrote. What could possibly go wrong?

Well, lots of things, obviously. I'll leave it to you to watch the whole dreary saga in Pedro González Bermúdez's documentary if such things interest you. Suffice it to say that the irresistible force of money ran into the various immovable egos involved in the project, and the whole thing ended in tears and acrimony. All we're left with is a tantalising might-have-been, like Stanley Kubrick's Napoleon or Orson Welles' Heart of Darkness ...


Joseph Conrad: Nostromo: A Tale of the Seaboard (1904)


I guess what struck me about the tiny fragments of Nostromo included in the documentary, though, was how little most of the speakers seemed to know about the book. I realise it has a rather fearsome reputation. One of the Academics interviewed remarked with a chuckle that he had to tell his students that they shouldn't worry if nothing in it made sense for the first seventy pages or so - after that it would all come into focus. Others opined that 100 or even 200 pages of exposition were required before the action really started to kick in. Clearly an ideal choice for a feature film.

The main problem, of course, is that Conrad's novel isn't really about the character 'Nostromo' [short for nostro uomo, Italian for "Our Man" - a little like Graham Greene's Our Man in Havana]. Nostromo is certainly an important part of the plot. As the 'Capataz de Cargadores' [Captain of the Stevedores], he controls the workers at the port which is the lifeblood of the tiny town of Sulaco. But he remains a somewhat shadowy, enigmatic figure till the end - more like Kurtz in Heart of Darkness than Lord Jim in the novel of that name.

So why should I bother to read it, then? I hear you saying. Quite. Why struggle through an immensely long and detailed account of a revolution in a far-off (imaginary) Latin American country, written by a Polish novelist for whom English was not even a second but a third or fourth language, who had one brief day's sojourn ashore as his sole experience of the entire continent of South America?

When it comes to South-East Asia, Continental Europe, Great Britain - even Africa - Conrad had a rich stock of local knowledge to draw on. He knew the Congo river and how to navigate it (Heart of Darkness); he'd lived as a poor émigré in London (The Secret Agent); he was born and grew up in Central and Eastern Europe (Under Western Eyes); he'd sailed around the intricate islands and bays of the Malay archipelago (Almayer's Folly). But he certainly couldn't claim to know South America first-hand.

It didn't really shock me, then, when I heard of David Lean's attempts to find locations for his own cinematic version of Nostromo in Cuba, Baja California, Spain, and finally the South of France - anywhere, it seems, except the Northern coast of Colombia (or Venezuela) where Conrad's imaginary country must clearly, according to internal evidence (and the subject has been extensively canvassed, I assure you) be situated.

After all, if Spain could stand in for Russia in Doctor Zhivago, why not for the Spanish-speaking republic of Costaguana?






Joseph Conrad: Nostromo (First edition: 2004)


To explain why even so eccentric-sounding and difficult a novel seems to me, at least, so eminently worth reading, I have to go back to the beginnings of my own Conrad adventure.

A long time ago, in a country far, far away - my ancestral homeland: Scotland - I was searching for a project. For some reason which seemed very cogent to me at the time, I'd decided that I wanted to be an Academic, and I knew that for that I needed to do a PhD. Even then I was as addicted to Fantasy and Sci-fi as I was to 'serious' literature, so I came up with the idea of writing an examination of imaginary countries in fiction.


Colin Manlove (1942-2020)


Thanks to a UK Commonwealth scholarship, I'd ended up studying at Edinburgh University, where my supervisor - a well-known historian of fantasy literature, Mr. Colin Manlove - decided that the scope of the project was too broad, and that, since I'd started off with an essay about imaginary countries in South America, I should continue along those lines, using a select set of texts to interrogate the different ways in which that region had been 'recreated' by European observers - some of them with minimal or non-existent knowledge of the actual places they were writing about.


C. S. Lewis & E. M. W. Tillyard: The Personal Heresy: A Controversy (1939)


Clearly Conrad was an ideal choice. His imaginary country of Costaguana is lovingly described, in immense detail, in the pages of Nostromo - the celebrated critic E. M. W. Tillyard in fact devoted a whole chapter of his book The Epic Strain in the English Novel (1958) solely to the geography of the novel - and yet it's based on little except armchair research and that one vital day ashore on the shores of the Caribbean.

Conrad is a much written-about author. He's been at the centre of the Eng. Lit. canon for quite a long time, and the books, monographs and theses are piled high on virtually every aspect of his work. Almost at once I was faced with the dilemma of how much of all this I could possibly read, and what good it would do me if I did.


Joseph Conrad: Collected Works (New edition: 1947-57)


Instead, I decided I would just read Conrad. And so I did. I started off on p.1 of Almayer's Folly (1896), and worked my way to the final pages of the unfinished, posthumous Suspense: A Napoleonic Novel (1925). Along the way I read all of his short stories, essays, and other materials such as journals and letters. You'll find a reasonably comprehensive listing of all that material below.

It took me quite a while. Mind you, I'd encountered some of them before, but reading them like that, in chronological sequence, taught me a lot of interesting things about Conrad I hadn't really understood before. And it also gave me a good vantage point to judge the various bits of secondary literature about him I really had to read.

I've often felt that that was a turning point for me. When it comes to a choice between knowing an author's work well, and having an intimate knowledge of the secondary literature about them, I'll always plump for the former.

This is not - to put it mildly - standard academic process. Bleating on about the conflicting views of various nobodies on some canonical work is definitely the way to get ahead in literary studies. But making any reference to other works by that writer besides the one under immediate discussion is often meant with blank looks.

I recall once, when I worked at Auckland University, attending a talk by a visiting British professor on the nature of literary biography. Since he was primarily a James Joyce scholar, he'd decided to contrast Richard Ellmann's biography of Joyce with (I think) Deirdre Bair's biography of Samuel Beckett. It all went swimmingly until, in the q-&-a after his talk, I asked quite innocently how well he thought his conclusions applied to other classic literary biographies: Leon Edel's life of Henry James, for instance, or even Ellmann's own biographies of Yeats and Wilde?


Richard Ellmann: Oscar Wilde (1987)


He glared at me angrily, as if I were deliberately conspiring to show him up. "I haven't read them," he grunted. I guess I was more surprised than shocked. How could one set out to pontificate about literary biography without reading at least a few of the major ones? It seems that the two he'd chosen constituted his whole knowledge of the subject ("Good enough for a tour of the provinces," he'd no doubt been reassured by his colleagues if he had felt any apprehension).

I'm afraid that that's a phenomenon I've encountered many times since then: huge generalisations based on insufficient reading, either of the author one's studying or the field as a whole.

Mind you, even way back in Biblical times the author of Ecclesiastes could lament that "of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh." (Eccl, 12: 12). Nor has the situation improved much since then. It's literally impossible to keep up with all the work in one's own field nowadays, however restricted it may be, and the publications continue to pile up inexorably.

But reading Conrad! That was a joy. If you leave out the two collaborations with Ford Madox Ford, and long novellas such as "Heart of Darkness" and "Typhoon," there are only really 14 novels to cover, and even the weaker, later ones always have something unexpected to offer. If you've only ever read Nostromo, how can you possibly understand how it builds on and intensified the techniques he'd already tried out in his earlier work? How can you appreciate the incredibly swift advance in his art from the comparative crudeness of his first couple of novels to the certainty and mastery of his work in the early 1900s? It took him seven years to go from Almayer's Folly to Nostromo - an almost incredible conceptual leap.

Mind you, just sticking to the primary texts is no panacea. If you read all of Conrad, does that mean you have to read all of Arnold Bennett, Stephen Crane, Ford Madox Ford, John Galsworthy, Henry James, and H. G. Wells as well? And if you want to understand Conrad's larger literary milieu, do you have to read Flaubert, Turgenev, and Henryk Sienkiewicz? I suppose that the real answer is yes, but who has the time? You have to trust someone else's judgement at some stage, and there is a limit.

Nevertheless, I'd rather know Conrad well than the secondary literature on Conrad. It may not apply to every novelist, but it's certainly important for him. It can be difficult to pick up a work such as Nostromo and start to figure it out if you don't know Lord Jim or (especially) such terrifyingly deadpan early stories as "An Outpost of Progress" or "Heart of Darkness."

Conrad has a point to make. That's the vital thing to remember. Like all jobbing authors, he had to make a buck, which meant appealing to the public to some degree, but for the most part he wanted to talk about how the world actually works to an audience who'd been conditioned to demand romantic legends and fairy-tales. His work can be harsh at times, but that's one of the main reasons it's lasted - that, and his extraordinary gift for language, which still seems miraculous all these years later.






Joseph Conrad: Collected Works (1925-26)


"So, after all that song and dance, what exactly do you think Nostromo is about?" I can hear you saying. "Put up or shut up!"

Well, I'm glad you asked me that. If you want to know how Nostromo fitted into the larger scheme of my thesis: the motivations (and mechanics) behind the creation of imaginary worlds, you can consult my original conclusions here. If you want to read the tidied-up version I published in Landfall a couple of years later, you can find it here.

If you want to cut straight to the chase, though, here it is: the material interests. Just that. That phrase. The material interests.

I realise that it needs some unpacking. Let me just start off by saying that where most authors treat the subject of buried treasure as an excuse for romantic derring-do and exotic locations, Conrad turns the idea on its head. What interests him about treasure is the things that financiers and the governments they control will do to maintain a steady supply of it. All the more adventurous aspects, though present, are really secondary to this sober-sided view of the realities of global supply and demand.

To explain what that means, I'll have to tell you a story. It's not a particularly glamorous tale, and not one to be proud of exactly, but it's one of the main things that was in Conrad's mind as he set out to write his great novel.



Not so very long ago, ships still had to navigate all the way around Cape Horn to get from the Atlantic to the Pacific. Ever since the French entrepreneur Ferdinand de Lesseps had opened the Suez Canal in 1869, at least part of the problem of how to get goods from East to West (and vice versa) had been solved, but there still remained a great bottleneck to world trade in the form of the immense double continent of the Americas.

De Lesseps tried to follow up his success with a French-backed Panama Canal project in 1879, but it ended in debt and acrimony a decade later. Which left the problem exactly where it was.



At which point the Americans entered, stage left. It was a perfect project for the tub-thumping, sabre-waving US President Theodore Roosevelt, so - with his connivance - in 1902 the Senate voted in favour of trying to acquire suitable territory for a canal in the isthmus of Panama, then part of the Republic of Colombia.

Colombia wasn't quite so keen on this idea, so the Americans fomented a revolution in the north of their country with the sole object of creating a smaller, more malleable government with which they could deal. Sure enough, in 1903 the Republic of Panama was born, and promptly signed a deal with the US government offering them virtual sovereignty over the so-called 'canal zone'.

And so the great Panama Canal came into being, as a direct result of one of the dirtiest and most cynical bits of chicanery in contemporary history. Not that one would have to delve far into the annals of European colonialism to find even worse pieces of landgrabbing - in the Congo itself, for instance.

Conrad took careful note of all this (as he reveals through certain comments about 'Yankee conquistadors' in his correspondence with the veteran South American traveller R. B. Cunninghame Graham), and it had a part in inspiring him to put something similar at the heart of his novel - instead of the canal itself, though, we have the silver of the mine.



It might help, at this point, to know a little more about Conrad's own background. I wrote some notes about that for my Stage Three Travel Writing course, where we contrasted his 'Congo Diary' with the written-up, fictionalised version in 'Heart of Darkness.' Here are a few of the points I made there:
Joseph Conrad (or Józef Teodor Konrad Korzeniowski, if you prefer) ... grew up speaking Polish, in Poland. And yet he didn't - because there was no such country. Prussia, Russia and Austria had divided up Poland between them in the late eighteenth century, and it didn't achieve independence again until 1918, after the First World War.

Conrad's father Apollo was a writer and a patriot, and was accordingly arrested by the Tsarist authorities in 1861, when Joseph was four, and sent into exile in Siberia. Both his mother and father died as a result of the harsh conditions they were subjected to there, so Joseph was an orphan by the age of 11.

In an autobiographical essay Conrad records that he was fascinated by maps as a young boy, and particularly by the blank spot in the centre of Africa. "When I grow up I will go there," he said to himself - and, amazingly, many years later, after leaving Poland for France, and then for the British Merchant Marine, he did precisely that. He went there - to the heart of the King Leopold's private colony on the Congo river - and what he saw and brought back from that experience eventually became the story Heart of Darkness.

For me, the essential thing to remember when trying to understand this story is that Conrad was not British. His narrator and alter-ego Marlow is British - and is accordingly rather scornful of "foreigners", especially their attempts to run viable colonies. Conrad, though, as a loyal Pole, was scornful of Imperialism in all its forms - British, Russian and American - and his feelings about inhabiting a "blank spot" on the map can hardly be said to have been unambiguous either.

His is certainly an art of contrast and comparison. The fascinating thing is that it was by enlarging his terms of reference, by making his very real experience of the horror of the Belgian Congo into a fictionalised story, that he managed to create a work which has sparked so many analogues and echoes since - notably Francis Ford Coppola's 1979 Vietnam war film Apocalypse Now.
Let's just say, then, that colonialism and realpolitik are never a neutral matter for Conrad. His immense suspicion of Russia's imperial ambitions, and consequent disdain for their culture, was regarded as a strange blindspot by his more complacent contemporaries in literary London, as they exclaimed over the beauties of Chekhov and Tolstoy.

In the age of Putin, it's perhaps a little easier to understand how Conrad felt, and it's one of the many reasons that his works have such resonance today - for those who can be bothered to read them, that is. Virginia Woolf once famously remarked that George Eliot's Middlemarch was "one of the few English novels written for grownup people." One can see her point. The motivations described in that book are not really fully comprehensible to childish or even adolescent readers.

Conrad, too, almost alone among his contemporaries, was writing for grownups. The glamorous seascapes and long tropical descriptions he's most celebrated for certainly exist - and they continue to exert a strange attraction over those of us who love the world he created. But the deep wounds inflicted by his own upbringing and the brutal suppression of his native land made it impossible for him to share the smug self-satisfaction of the rest of the English-speaking world.

The First World War hit European culture like a bomb. But even then the writers of the time could valorise it into a unique and world-shaking event: the 'war to end all wars.' Conrad knew better. Small wars kill and devastate in just the same way as global cataclysms. Greed - the material interests - and the casual cruelty it gives rise to, are something which needs to be analysed in depth if one is even to begin to understand it.

That's the main reason why Nostromo is a novel which can be spoken of in the same breath as Tolstoy's War and Peace. It attempts great things in a deliberately and carefully limited space. Nostromo the man is just one of the victims of this terrible process. Attempting to put him at the centre of this story of cynical greed and opportunism is to miss the stark contrast Conrad is suggesting between the idealism and pure intentions of so many of his nobler characters and the brutal ends to which they come.



Did David Lean understand all that? Maybe. Though some of the more inflammatory statements about the glories of the British Raj he made while filming A Passage to India do give one pause. Certainly, as one might expect from the author of Savages, Christopher Hampton got it straight away, and held it in the centre of his vision of the story. Perhaps that's why he was fired.

I do miss Lean's movie. The 1997 TV series did its best to embody Nostromo as a whole, but ended up as a bit of an incoherent mess. Once again, they seem to have thought that because that's what it's called, that's what the novel is about. The careful way in which Conrad establishes the financier Charles Gould at the centre of the revolutionary action of the novel is largely ignored. And it would take a master film-maker to suggest it - perhaps one with a more Brechtian bent: Martin Scorsese, for instance.

Much has been made of the fact that Conrad was a man of action, a professional sea captain, as well as a writer - and it's all true - but more needs to be said about the hardheaded realism with which he confronted the vagaries of history. Despite his love of romance and mystery, he could never ignore the boot in the face, and the pitiless economic forces which guided it.


Alastair Reid, dir.: Nostromo (1997)





Alvin Langdon Coburn: Joseph Conrad (1916)

Józef Teodor Konrad Korzeniowski
['Joseph Conrad']

(1857-1924)


[books owned by me are marked in bold:]
    Novels:

  1. Almayer's Folly (1895)
    • Included in: The First and Last of Conrad: Almayer's Folly; An Outcast of the Islands; The Arrow of Gold; & The Rover. 1895, 1896, 1919, & 1923. London: Ernest Benn Limited, 1929.
  2. An Outcast of the Islands (1896)
    • An Outcast of the Islands. 1896. Ed. J. H. Stape & Hans van Marle. The World's Classics. Oxford: Oxford University Press, 1992.
    • Included in: The First and Last of Conrad: Almayer's Folly; An Outcast of the Islands; The Arrow of Gold; & The Rover. 1895, 1896, 1919, & 1923. London: Ernest Benn Limited, 1929.
  3. The Nigger of the 'Narcissus' (1897)
    • Included in: The Nigger of the 'Narcissus' / Typhoon; Amy Foster; Falk; Tomorrow. 1897 & 1903. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1970.
  4. Heart of Darkness (1899)
    • Included in: Two Tales of the Congo: Heart of Darkness & An Outpost of Progress. Copper-Engravings by Dolf Rieser. London: The Folio Society. 1952.
    • Heart of Darkness: An Authoritative Text; Backgrounds and Sources; Essays in Criticism. 1899. Ed. Robert Kimbrough. A Norton Critical Edition. New York & London: W. W. Norton & Company, 1963.
    • Heart of Darkness: An Authoritative Text; Backgrounds and Sources; Essays in Criticism. 1899. Ed. Robert Kimbrough. 1963. Second Edition. 1971. Third Edition. A Norton Critical Edition. New York & London: W. W. Norton & Company, 1988.
  5. Lord Jim (1900)
    • Lord Jim: A Tale. 1900. Joseph Conrad’s Works: Collected Edition. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1946.
    • Lord Jim: Authoritative Text; Backgrounds; Sources; Criticism. 1900. Ed. Thomas C. Moser. A Norton Critical Edition. 1968. 2nd ed. New York & London: W. W. Norton & Company, 1996.
  6. [with Ford Madox Ford] The Inheritors (1901)
    • Included in: [with Ford Madox Ford] The Inheritors: An Extravagant Story / Laughing Anne: A Play / One Day More: A Play. 1901 & 1924. Illustrated by Jutta Ash. Joseph Conrad: Complete Works. Geneva: Heron Books, 1969.
  7. [with Ford Madox Ford] Romance (1903)
    • [with Ford Madox Ford] Romance. 1903. Joseph Conrad’s Works: Collected Edition. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1949.
  8. Nostromo (1904)
    • Nostromo: A Tale of the Seaboard. 1904. The Works of Joseph Conrad: Uniform Edition. London & Toronto: J. M. Dent & Sons Ltd. / Paris: J. M. Dent et Fils, 1923.
    • Nostromo: A Tale of the Seaboard. 1904. Ed. Martin Seymour-Smith. 1983. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1986.
  9. The Secret Agent (1907)
    • The Secret Agent: A Simple Tale. 1907. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1974.
  10. Under Western Eyes (1911)
    • Under Western Eyes. 1911. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1966.
  11. Chance (1913)
    • Chance: A Tale in Two Parts. 1913. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1984.
  12. Victory (1915)
    • Victory: An Island Tale. 1915. Introduction by V. S. Pritchett. London: The Book Society, 1952.
  13. The Shadow Line (1917)
    • The Shadow Line: A Confession. 1917. Ed. Jacques Berthoud. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1986.
  14. The Arrow of Gold (1919)
    • Included in: The First and Last of Conrad: Almayer's Folly; An Outcast of the Islands; The Arrow of Gold; & The Rover. 1895, 1896, 1919, & 1923. London: Ernest Benn Limited, 1929.
  15. The Rescue (1920)
    • The Rescue: A Romance of the Shallows. 1920. Harmondsworth: Penguin, 1950.
  16. The Rover (1923)
    • Included in: The First and Last of Conrad: Almayer's Folly; An Outcast of the Islands; The Arrow of Gold; & The Rover. 1895, 1896, 1919, & 1923. London: Ernest Benn Limited, 1929.
  17. Suspense (1925)
    • Suspense. Introduction by Richard Curle. London & Toronto: J. M. Dent & Sons Ltd., 1925.

  18. Short Story Collections:

  19. Tales of Unrest (1898) [TU]
    • Tales of Unrest [The Idiots; The Lagoon; An Outpost of Progress; The Return; Karain: A Memory]. 1898. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1977.
  20. Youth and Two Other Stories (1902) [Y]
    • Youth; Heart of Darkness; The End of the Tether: Three Stories. 1902. Joseph Conrad’s Works: Collected Edition. 1946. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1961.
  21. Typhoon and Other Stories (1903) [T]
    • Included in: The Nigger of the 'Narcissus' / Typhoon; Amy Foster; Falk; Tomorrow. 1897 & 1903. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1970.
  22. A Set of Six (1908) [S6]
    • A Set of Six [Gaspar Ruiz; The Informer; The Brute; An Anarchist; The Duel; Il Conde]. 1908. London: Methuen & Co. Ltd., 1927.
  23. 'Twixt Land and Sea (1912) [TLS]
    • ’Twixt Land and Sea: Three Tales [A Smile of Fortune; The Secret Sharer; Freya of the Seven Isles]. 1912. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1978.
  24. Within the Tides (1915) [WT]
    • Within the Tides [The Planter of Malata; The Partner; The Inn of the Two Witches; Because of the Dollars]. 1915. Penguin Modern Classics. Harmondsworth: Penguin, 1978.
  25. Tales of Hearsay (1925) [TH]
    • Included in: Tales of Hearsay and Last Essays [The Warrior's Soul; Prince Roman; The Tale; The Black Mate]. 1925 & 1926. Joseph Conrad’s Works: Collected Edition. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1955.
  26. The Complete Short Stories (1933)
    • The Complete Short Stories [To-morrow (1902); Amy Foster (1901); Karain: A Memory (1897); The Idiots (1896); An Outpost of Progress (1896); The Return (1897); The Lagoon (1896); Youth: A Narrative (1898); Heart of Darkness (1898-99); The End of the Tether (1902); Gaspar Ruiz (1904-5); The Informer (1906); The Brute (1906); An Anarchist (1905); The Duel (1908); Il Conde (1908); A Smile of Fortune (1910); The Secret Sharer (1909); Freya of the Seven Isles (1910-11); The Planter of Malata (1914); The Partner (1911); The Inn of the Two Witches (1913); Because of the Dollars (1914); The Warrior's Soul (1915-16); Prince Roman (1910); The Tale (1916); The Black Mate (1886)]. London: Hutchinson & Co. (Publishers), Ltd., [1933].
  27. The Complete Short Fiction of Joseph Conrad. Ed. Samuel Hynes. 4 vols (1991-92)
    • The Stories, Volume I [The Idiots (1896); The Lagoon (1896); An Outpost of Progress (1896); Karain: A Memory (1897); The Return (1897); Youth: A Narrative (1898); Amy Foster (1901); To-morrow (1902); Gaspar Ruiz: A Romantic Tale (1904-5)]. New York: The Ecco Press, 1991.
    • The Stories, Volume II [An Anarchist: A Desperate Tale (1905); The Informer: An Ironic Tale (1906); The Brute: An Indignant Tale (1906); The Black Mate (1886); Il Conde: A Pathetic Tale (1908); The Secret Sharer: An Episode from the Coast (1909); Prince Roman (1910); The Partner (1911); The Inn of the Two Witches: A Find (1913); Because of the Dollars (1914); The Warrior's Soul (1915-16); The Tale (1916); Appendix: The Sisters (1895)]. New York: The Ecco Press, 1992.
    • The Tales, Volume III [Heart of Darkness (1898-99); Typhoon (1899-1901]; The End of the Tether (1902)]. New York: The Ecco Press, 1992.
    • The Tales, Volume IV [Falk: A Reminiscence (1901); The Duel (1908); A Smile of Fortune (1910); Freya of the Seven Isles: A Story of Shallow Waters (1910-11); The Planter of Malata (1914)]. New York: The Ecco Press, 1992.

  28. Stories:

    1. The Black Mate (1886) [TH]
    2. The Sisters (1895)
    3. The Idiots (1896) [TU]
    4. The Lagoon (1896) [TU]
    5. An Outpost of Progress (1896) [TU]
    6. Karain: A Memory (1897) [TU]
    7. The Return (1897) [TU]
    8. Youth: A Narrative (1898) [Y]
    9. Heart of Darkness (1898-99) [Y]
    10. Typhoon (1899-1901] [T]
    11. Amy Foster (1901) [T]
    12. Falk: A Reminiscence (1901) [T]
    13. To-morrow (1902) [T]
    14. The End of the Tether (1902) [Y]
    15. Gaspar Ruiz (1904-5) [S6]
    16. An Anarchist (1905) [S6]
    17. The Informer (1906) [S6]
    18. The Brute (1906) [S6]
    19. The Duel (1908) [S6]
    20. Il Conde (1908) [S6]
    21. [with Ford Madox Ford] The Nature of a Crime (1909) [CD]
    22. A Smile of Fortune (1910) [TLS]
    23. The Secret Sharer (1909) [TLS]
    24. Prince Roman (1910) [TH]
    25. Freya of the Seven Isles (1910-11) [TLS]
    26. The Partner (1911) [WT]
    27. The Inn of the Two Witches (1913) [WT]
    28. The Planter of Malata (1914) [WT]
    29. Because of the Dollars (1914) [WT]
    30. The Warrior's Soul (1915-16) [TH]
    31. The Tale (1916) [TH]

    Non-fiction:

  29. The Mirror of the Sea (1906)
    • Included in: The Mirror of the Sea: Memories and Impressions / A Personal Record: Some Reminiscences. 1906 & 1912. Everyman’s Library, 1189. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1972.
  30. A Personal Record (1912)
    • Included in: The Mirror of the Sea: Memories and Impressions / A Personal Record: Some Reminiscences. 1906 & 1912. Everyman’s Library, 1189. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1972.
  31. Notes on Life and Letters (1921)
    • Notes on Life and Letters. London & Toronto: J. M. Dent & Sons Ltd., 1921.
  32. Last Essays (1926)
    • Included in: Tales of Hearsay and Last Essays [The Warrior's Soul; Prince Roman; The Tale; The Black Mate]. 1925 & 1926. Joseph Conrad’s Works: Collected Edition. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1955.
  33. The Congo Diary and Other Uncollected Pieces (1978) [CD]
    • Congo Diary and Other Uncollected Pieces. Ed. Zdzislaw Najder. New York: Doubleday & Company, Inc., 1978.
  34. Conrad's Congo (2013)
    • Conrad’s Congo. Ed. J. H. Stape. Preface by Adam Hochschild. London: The Folio Society, 2013.

  35. Plays:

  36. One Day More (1917)
  37. Laughing Anne (1923)
    • Laughing Anne & One Day More: Two Plays. Introduction by John Galsworthy. London: John Castle, 1924.
    • Included in: [with Ford Madox Ford] The Inheritors: An Extravagant Story / Laughing Anne: A Play / One Day More: A Play. 1901 & 1924. Illustrated by Jutta Ash. Joseph Conrad: Complete Works. Geneva: Heron Books, 1969.

  38. Letters:

  39. Conrad’s Polish Background: Letters to and from Polish Friends. Ed. Zdzislaw Najder. Trans. Halina Carroll. London: Oxford University Press, 1964.
  40. Joseph Conrad’s Letters to R. B. Cunninghame Graham. Ed. C. T. Watts. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.

  41. Secondary:

  42. Baines, Jocelyn. Joseph Conrad: A Critical Biography. 1960. Pelican Biographies. Harmondsworth: Penguin, 1971.
  43. Brownlow, Kevin. David Lean: A Biography. Research Associate: Cy Young. 1996. A Wyatt Book. New York: St. Martin's Press, 1997.
  44. Conrad, Borys. My Father: Joseph Conrad. London: Calder & Boyars, 1970.
  45. Curle, Richard. Joseph Conrad: A Study. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., Ltd., 1914.
  46. Eames, Andrew. Crossing the Shadow Line: Travels in South-East Asia. Sceptre. London: Hodder and Stoughton Paperbacks, 1986.
  47. Ford, Ford Madox. Joseph Conrad: A Personal Remembrance. 1924. New York: The Ecco Press, 1989.
  48. Hampton, Christopher. The Secret Agent and Nostromo: Based on the Novels by Joseph Conrad. Faber Filmscripts. London: Faber, 1996.
  49. Karl, Frederick R. Joseph Conrad: The Three Lives. A Biography. London: Faber, 1979.
  50. Sherry, Norman. Conrad's Eastern World. Cambridge: Cambridge University Press, 1966.