I've always had rather an uneasy relationship with Dylan Thomas's poetry. On the one hand, it's certainly full of memorable, resonant phrases: "I see the boys of summer in their ruin" - "Do not go gentle into that good night" - "The hunchback in the park, a solitary mister" ... On the other hand, it's pretty difficult to construe it into sense much of the time.
I've always had a bias towards the plain and understated. My favourite poets when I was a kid were A. E. Housman and W. H. Auden. My brother Ken, by contrast, preferred Gerard Manley Hopkins and Dylan Thomas ...
I did undergo a partial conversion when I bought a copy of the complete Caedmon recordings of his work a few years ago:
Thomas, Dylan. The Caedmon Collection. Read by the Author. 1952-53. Set of 11 CDs (complete). Introduced by Billy Collins. London: HarperCollins, 2002.
- from Dylan Thomas Reading A Child's Christmas in Wales and Five Poems / from Dylan Thomas Reading Over Sir John's Hill and Other Poems / from Dylan Thomas Reading from His Works [12 poems]
- from Dylan Thomas Reading Poem on His Birthday, And Death Shall Have No Dominion, Lament and Other Poems Volume 2 / from Dylan Thomas Reading Complete Recorded Poetry / from Dylan Thomas Reading Over Sir John's Hill and Other Poems [20 poems]
- from Dylan Thomas Reading Quite Early One Morning and Other Memories / from Dylan Thomas Reading from His Works [5 stories]
- from Dylan Thomas: In Country Heaven - The Evolution of a Poem / from Dylan Thomas and Edith Sitwell Read and Discuss Her Poetry [5 poems / 7 ES poems]
- from Dylan Thomas Reading A Visit to America and Poems / from An Evening with Dylan Thomas [3 poems / 25 poems by other authors]
- from Dylan Thomas Reads the Poetry of W. B. Yeats and Others / from Dylan Thomas Reading from His Works [18 poems by other authors]
- from Dylan Thomas Reads: A Personal Anthology / from Dylan Thomas: Return Journey to Swansea [22 poems by other authors]
- from Dylan Thomas Reading from King Lear and the Duchess of Malfi / from Dylan Thomas Reads: A Personal Anthology / from Dylan Thomas Reads the Poetry of W. B. Yeats and Others [17 excerpts by other authors]
- from Under Milk Wood [parts 1-3]
- from Under Milk Wood [part 4] / from Dylan Thomas: Return Journey to Swansea / from An Evening with Dylan Thomas / from Adventures in the Skin Trade [5 poems / 2 talks]
- from Dylan Thomas Reads from His Adventures in the Skin Trade and Two Poems [chapters I-II]
I have to say that his prose, in particular, was a revelation to me. It was so funny, so witty and unpretentious, so lacking in the portentous solemnity of much of his poetry. Possibly this is the best way to experience it, though - through its own author's readings.
Another attraction of this series is a full recording of the original version of Under Milk Wood, recorded almost by accident one evening in New York shortly before Thomas's death, with the Welsh wizard himself in the cast.
More recently, though, I bit the bullet and bought the latest edition of the collected poems, with full annotations and quite a few additions, subtractions and revisions to the canon. In particular, the last poem of all was scarcely recognizable to me in its new version.
Here is his unfinished poem "Elegy," as edited by fellow-poet Vernon Watkins, from the later reprints of Thomas's Collected Poems 1934-1952:
Too proud to die, broken and blind he died
The darkest way, and did not turn away,
A cold kind man brave in his narrow pride
On that darkest day. Oh, forever may
He lie lightly, at last, on the last, crossed
Hill, under the grass, in love, and there grow
Young among the long flocks, and never lie lost
Or still all the numberless days of his death, though
Above all he longed for his mother's breast
Which was rest and dust, and in the kind ground
The darkest justice of death, blind and unblessed.
Let him find no rest but be fathered and found,
I prayed in the crouching room, by his blind bed,
In the muted house, one minute before
Noon, and night, and light. The rivers of the dead
Veined his poor hand I held, and I saw
Through his unseeing eyes to the roots of the sea.
(An old tormented man three-quarters blind,
I am not too proud to cry that He and he
Will never never go out of my mind.
All his bones crying, and poor in all but pain,
Being innocent, he dreaded that he died
Hating his God, but what he was was plain:
An old kind man brave in his burning pride.
The sticks of the house were his; his books he owned.
Even as a baby he had never cried;
Nor did he now, save to his secret wound.
Out of his eyes I saw the last light glide.
Here among the light of the lording sky
An old blind man is with me where I go
Walking in the meadows of his son's eye
On whom a world of ills came down like snow.
He cried as he died, fearing at last the spheres'
Last sound, the world going out without a breath:
Too proud to cry, too frail to check the tears,
And caught between two nights, blindness and death.
O deepest wound of all that he should die
On that darkest day. Oh, he could hide
The tears out of his eyes, too proud to cry.
Until I die he will not leave my side.)
Watkins remarks of his favourite among the two "most complete" surviving drafts of the poem that it "extends to the seventeenth line, ending 'to the roots of the sea,' after which there is a line which is deleted." Of the rest of the reconstructed poem (the part in parentheses) he explains: "The lines are all found there, except that two or three have been adjusted to fit the rhyming scheme ... Of the added lines sixteen are exactly as Dylan Thomas wrote them, and the remainder are only altered to the extent of an inversion of one or two words. He ends, rather disarmingly:
Their order might well have been different. The poem might also have been made much longer. [pp.171-72].Somewhat predictably, the casual nature of this reconstruction has not been allowed to stand unchallenged in the new edition, Collected Poems 1934-1953 (1998), edited by Walford Davies and Ralph Maud. Their text reads as follows:
Too proud to die, broken and blind he died
The darkest way, and did not turn away,
A cold, kind man brave in his burning pride
On that darkest day. Oh, forever may
He live lightly, at last, on the last, crossed
Hill, and there grow young, under the grass, in love,
Among the long flocks, and never lie lost
Or still all the days of his death, though above
All he longed all dark for his mother's breast
Which was rest and dust, and in the kind ground
The darkest justice of death, blind and unblessed.
Let him find no rest but be fathered and found,
I prayed in the crouching room, by his blind bed.
In the muted house, one minute before
Noon, and night, and light. The rivers of the dead
Moved in his poor hand I held, and I saw
Through his faded eyes to the roots of the sea.
Go calm to your crucifixed hill, I told
The air that drew away from him.
At first sight the main difference between these two different versions of "Elegy" is simply their length. Davies and Maud have not extended the poem beyond the end of the surviving manuscript version they reprint. Nor have they made unauthorised alterations to its wording. In order to assess the full effect of Watkin's revisions and additions, though, it's probably necessary to conflate the two texts, as I've done below (italicised words and lines are Watkins' revisions to Thomas's ms. text):
Too proud to die, broken and blind he died
The darkest way, and did not turn away,
A cold, kind man brave in his burning [narrow] pride
On that darkest day. Oh, forever may
He live lightly, at last, on the last, crossed
Hill, and there grow young, under the grass, in love, [and there grow / Young]
Among the long flocks, and never lie lost
Or still all the [numberless] days of his death, though above
[Above] All he longed all dark for his mother's breast
Which was rest and dust, and in the kind ground
The darkest justice of death, blind and unblessed.
Let him find no rest but be fathered and found,
I prayed in the crouching room, by his blind bed.
In the muted house, one minute before
Noon, and night, and light. The rivers of the dead
[Veined] Moved in his poor hand I held, and I saw
Through his faded [unseeing] eyes to the roots of the sea.
[Go calm to your crucifixed hill, I told
The air that drew away from him.]
[(An old tormented man three-quarters blind,
I am not too proud to cry that He and he
Will never never go out of my mind.
All his bones crying, and poor in all but pain,
Being innocent, he dreaded that he died
Hating his God, but what he was was plain:
An old kind man brave in his burning pride.
The sticks of the house were his; his books he owned.
Even as a baby he had never cried;
Nor did he now, save to his secret wound.
Out of his eyes I saw the last light glide.
Here among the light of the lording sky
An old man is with me where I go
Walking in the meadows of his son's eye
On whom a world of ills came down like snow.
He cried as he died, fearing at last the spheres'
Last sound, the world going out without a breath:
Too proud to cry, too frail to check the tears,
And caught between two nights, blindness and death.
O deepest wound of all that he should die
On that darkest day. oh, he could hide
The tears out of his eyes, too proud to cry.
Until I die he will not leave my side.)]
Poetically, I guess there's quite a lot to be said for dumping the 23 extra lines Watkins has added to Thomas's surviving nineteen (he also cut a couple of the end of the poem as it stands). It's also a little difficult to understand why he thought it necessary to change "burning" to "narrow" pride in line three. He himself explains:
... 'burning' occurs more often than 'narrow' in the transcripts; but it was 'narrow' in that line that he quoted to me from memory when I last saw him.Against such testimony it's hard to argue. He was there; we weren't (and neither were Davies and Maud). What does fascinate me about the whole thing is how a poet's text - even one as obsessively attentive to detail as Dylan Thomas - can still be morphing and changing fifty years after his death. As for the immense expansions of the canon in Daniel Jones' 1971 edition of The Poems,they now appear to be in disfavour. All that we are now encouraged to read of his uncollected verse are the early Notebook Poems (1930-34), available in two quite different versions, both edited by Ralph Maud: the more "scholarly" text of 1967 and the more "readerly" one of 1989.
All in all, there appear to be quite a few different Dylan Thomases to choose from. It may seem absurd to own so many books by and about him, including overlapping editions of the same poems, stories and broadcasts, but it's very difficult otherwise to feel confident exactly which version of his texts one is reading. That's not to say that the stories over, either. There are lots more books out there to collect before I can regard the question of just what should and what shouldn't be included in his canon as in any way settled:
- Thomas, Dylan. Portrait of the Artist as a Young Dog. 1940. London: Guild Books, 1956.
- Thomas, Dylan. The Doctor and the Devils: From the Story by Donald Taylor. 1953. London: J. M. Dent, 1969.
- Thomas, Dylan. Quite Early One Morning: Broadcasts. Preface by Aneirin Talfan Davies. 1954. An Aldine Paperback. London: J. M. Dent, 1968.
- Thomas, Dylan. Adventures in the Skin Trade. 1955. London: Ace Books, 1961.
- Thomas, Dylan. A Prospect of the Sea and Other Stories and Prose Poems. Ed. Daniel Jones. 1955. London: J. M. Dent, 1957.
- Thomas, Dylan. The Beach of Falesá: Based on a Story by Robert Louis Stevenson. 1964. London: Panther, 1966.
- Thomas, Dylan. Two Tales: Me and My Bike, Rebecca's Daughters. Ed. Sydney Box. Illustrations by Rebecca Box. 1965 & 1965. London: Sphere Books Limited, 1968.
- Thomas, Dylan. Early Prose Writings. Ed. Walford Davies. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1971.
- Thomas, Dylan, & John Davenport. The Death of the King’s Canary. Introduction by Constantine FitzGibbon. 1976. Harmondsworth: Penguin, 1978.
- Thomas, Dylan. The Collected Stories. Foreword by Leslie Norris. Everyman Fiction. London: J. M. Dent, 1983.
- Thomas, Dylan. Deaths and Entrances: Poems. 1946. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1947.
- Thomas, Dylan. Collected Poems 1934-1952. 1952. An Aldine Paperback. London: J. M. Dent, 1974.
- Thomas, Dylan. Under Milk Wood: A Play for Voices. Preface by Daniel Jones. 1954. London: J. M. Dent, 1954.
- Maud, Ralph, ed. Poet in the Making: the Notebooks of Dylan Thomas. 1967. London: J. M. Dent, 1968.
- Thomas, Dylan. The Poems. Ed. Daniel Jones. 1971. London: J. M. Dent & Sons Ltd., 1978.
- Thomas, Dylan. The Notebook Poems: 1930-1934. Ed. Ralph Maud. 1989. Everyman’s Library. London: J. M. Dent, 1990.
- Thomas, Dylan. Collected Poems 1934-1953. Ed. Walford Davies & Ralph Maud. 1998. A Phoenix Paperback. London: Orion Books Ltd., 2000.
- Thomas, Dylan. The Dylan Thomas Omnibus: Under Milk Wood, Poems, Stories and Broadcasts. Ed. Walford Davies & Ralph Maud. A Phoenix Giant Paperback. London: Orion Books Ltd., 1995.
- Brinnin, John Malcolm. Dylan Thomas in America. 1956. An Aldine Paperback. London: J. M. Dent, 1965.
- Thomas, Dylan. Letters to Vernon Watkins. Ed. Vernon Watkins. 1957. An Aldine Paperback. London: J. M. Dent & Faber, 1967.
- Tedlock, E. W. ed. Dylan Thomas: The Legend and the Poet. A Symposium. 1960. London: Mercury Books, 1963.
- Ferris, Paul. Dylan Thomas. 1977. Harmondsworth: Penguin, 1978.
- Thomas, Dylan. The Collected Letters. Ed. Paul Ferris. 1985. London: Paladin, 1987.
- Ackerman, John. A Dylan Thomas Companion: Life, Poetry and Prose. 1991. Macmillan. London: The Macmillan Press Ltd., 1994.
Dylan Marlais Thomas (1914-1953)
Prose (including Screenplays & Broadcasts):
Poetry (including Drama):
Collected Works:
Biography & Letters:
Please let me know if you see something obvious there that I've missed. There must have been a time in the 50s and 60s when virtually any book - broadcasts, old film scripts, anthologies - with the name "Dylan Thomas" on the cover was assured of a ready sale.