Showing posts with label S. T. Joshi. Show all posts
Showing posts with label S. T. Joshi. Show all posts

Monday, April 05, 2021

Hershel Parker: Archivist Agonistes



Hershel Parker: Melville Biography: An Inside Narrative (2012)
[Cover image by Marianne Jankowski]


I must have read Hershel Parker's great biography of Herman Melville sometime in 2005. It's hard to be more precise than that, but the details about Melville's unpublished (and now lost) eighth novel I used in my own short story "The Isle of the Cross" certainly came from there.



Tina Shaw & Jack Ross, ed.: Myth of the 21st Century (2006)
[Cover image by Bill Hammond]


That story first saw the light of day in Myth of the 21st Century: An Anthology of New Fiction, co-edited by Tina Shaw and me. That's the only reason I can be so precise.

In those days I used to spend lots of time haunting the stacks in the Auckland Public Library. The extensive collection of graphic novels they kept on the ground floor was always beguiling, but for anything more weighty one generally had to fill in a little card and have it hoisted up from the off-limits basement below.

I don't recall if Parker's two immense volumes were kept down there, but I hope not. They were, after all, only a few years old at that point.



Hershel Parker: Herman Melville: A Biography. Vol. 1, 1819-1851 (1996)
[Cover image by Maurice Sendak]


When I mentioned the treasure trove of information in these books to a prominent Melvillean of my acquaintance, I was rather taken aback to receive a belittling reply. A few pages by a real critic, such as Tony Tanner, he informed me, were worth reams of such stupefyingly immersive material.



Hershel Parker: Herman Melville: A Biography. Vol. 2, 1851-1891 (2002)
[Cover image by Maurice Sendak]


I suppose that that was my first intimation that all was not well in the flowery fields of Melville biography - or criticism, for that matter. Clearly there were at least two schools of thought on the matter.



Joseph Oriel Eaton: Herman Melville (1819-1891)


My own rule of thumb (for what it's worth), is always to award the plum to the critic or editor who seems most disposed to provide me with what the great Grady Tripp in Wonder Boys calls my "drug of choice": new printed material.



Biographers International Organisation: Hershel Parker (1935- )


Hershel Parker certainly comes up trumps in that department. As well as his immense biography, he's also largely responsible for a whole series of Melvillean volumes in the Northwestern-Newberry edition of Melville's complete works, the Norton Critical Editions series, and the Library of America (you can see some pictures of the more prominent examples here, if you wish).



Herman Melville: Moby-Dick. Ed. Harrison Hayford & Hershel Parker (1967/1999)


It will therefore come as no surprise to you that when I first saw his subsequent book Melville Biography: An Inside Narrative advertised online, I felt extremely curious to read it. At that point I'd made a good resolution to try to read more books from libraries instead of buying them as soon as I saw them, so I duly ordered it for the Massey University Library.



Herman Melville: Redburn. Ed. Harrison Hayford, Hershel Parker & G. Thomas Tanselle (1969)


They wouldn't get it for me! The process of listing books and having them acquired for my delectation had worked quite flawlessly up until then. A new policy of denying Academics the books they needed must have come in, however, and I can't recall them buying anything I've asked for from that day to this!



Herman Melville: Pierre: The Kraken Edition. Ed. Hershel Parker (1995)


Anyway, to make a long story short, the other day I cracked and finally ordered all three books from Amazon.com. Their service had been pretty lousy over lockdown, but they seem to be making up for it now: the books were all with me in two shakes of a lamb's tail. Hence the title of this piece. I've finally succeeded in reading Hershel Parker's book, after almost a decade of waiting, and am busting to tell the rest of you all about it.


Herman Melville: Complete Poems. Ed. Hershel Parker (2019)







Richard F. Burton (1821-1890)


But first, a slight digression. I've always had a lot of time for cranky, obsessive scholars who go a bit strange from excessive concentration on their subject, and who gradually develop a sense of grievance at the world's indifference to their work - not to mention the rewards lavished on other, lesser researchers in the same field. Who do I have in mind?



Richard F. Burton: The Book of the Thousand Nights and a Night (16 vols: 1885-88)


Well, obviously, Sir Richard Francis Burton (you can find more information about him at the link here). On pp. 387-500 of the final volume of his massive translation of the 1001 Nights, he includes a section called 'The Reviewers Review'd.' This is how I described it in an earlier post on this blog:
In one of the six “Supplemental” volumes to his infamous ten-volume translation of the Arabian Nights (1885-88), Richard Burton included a section called “The Reviewers Review’d,” in which he heaped scorn and contumely on various imprudent critics who’d thought to question his command of Arabic. It’s very amusing to read, though occasionally a little unedifying (in another part of the same volume he put in a long essay abusing Oxford’s Bodleian Library, who’d dared to deny him their copy of the famous Wortley-Montague ms. of the Nights – he’d had to employ someone to make primitive photocopies, or “sun pictures,” of it instead. If they had agreed to lend it to him, he crowed, he would have felt honour-bound to suppress some of the more explicit passages, but since he’d had to pay for the pages out of his own pocket, he’d felt at liberty to spell out every last unsavoury detail for the delectation of his readers!)
Yes, that's the attitude, all right. No wonder his employers, the British Foreign Office, exiled him to the backwater of Trieste in the (vain) hope of keeping him out of trouble. What is it they called him? "Brilliant but unsound." One would have to admit that he's had the last laugh in the eyes of posterity, though.



S. T. Joshi: The Stupidity Watch (2017)


My next exhibit is the prodigiously energetic Sunand Tryambak Joshi (1958- ), otherwise known as S. T. Joshi. Like Hershel Parker, he is both editor and biographer, and his work on - in particular - H. P. Lovecraft has definitely revolutionised the field.



Joshi's self-appointed, life-long task has been to tidy up Lovecraft's literary legacy by re-editing his works (not just the fiction, but the essays and poetry as well), as well as chronicling various other aspects of this activities. This resulted, initially, in the lengthy H. P. Lovecraft: A Life (1996), subsequently re-issued in its even longer original form, in two large volumes, as I am Providence.

Does Lovecraft really deserve all this effort? Well, you're talking to the wrong person, I'm afraid. I accept that his prose is clunky and overblown, his plots predictable, and his racial and cultural attitudes pernicious - but I can't help finding him fascinating even so. The same appears to be true for Joshi, who - as an Asian American - can hardly relish all Lovecraft's diatribes about the 'mongrel races' thronging the Eastern seaboard ...



Joshi, to do him justice, is pretty omnivorous in his taste for Fantastic literature. He's edited editions of Lord Dunsany, Arthur Machen, and Edward Lucas White, among many, many others. He's also written voluminously on Supernatural Fiction in general.

As the title of his book The Stupidity Watch: An Atheist Speaks Out on Religion and Politics (2017), pictured above, would suggest, however, he's also fairly combative when it comes to any belittling of his views - by other, blander, Lovecraftians, for instance. He, too, then, would have to be seen as a prime example of your textbook "irascible scholar".






Alchetron: Hershel Parker (1935- )


All of which brings us, by a commodius vicus of recirculation, back to Hershel Parker, the ostensible subject of this post. Who are his particular enemies?

Well, basically anyone who doubts the value of minute archival research on the lives and texts of famous writers is liable to incur his ire: in other words, New Critics, Structuralists, Deconstructionists, and New Historicists (the latter get an extra caning for frivolously pretending to be real researchers without understanding the true rules of the craft). In essence, he's opposed to most of the major trends in American literary-Academic studies since the end of the Second World War.

And, like Burton and Joshi, one has to admit that he makes a strong case. The famous, oft-quoted example of the critic (F. O. Matthiesson) who made a huge to-do over the metaphysical implications of the phrase "soiled fish of the sea" in Melville's White-Jacket, only to end up up with egg on his face when it turned out that Melville actually wrote "coiled", goes a long way to prove his point.

The fact is that, without reliable texts, such hi-faluting scholarship is pretty much of a waste of time. Hence Parker's fifty-odd years of service as co- and eventually managing editor of the 15-volume Northwestern-Newberry edition of Melville's complete works (1968-2017).



Encyclopedia Virginia: Fredson Bowers (1905-1991)


It isn't quite as simple as that, however. Parker has an additional enemy in the famously irritable (and, according to Parker, not particularly competent) textual authority Fredson Bowers. Parker's monograph - jointly authored with Brian Higgins - denouncing Bower's poor choice of copytext for his edition of Stephen Crane's early novel Maggie: A Girl of the Streets (suppressed when it was first written, in the 1970s, and not finally published until 1995, here, down under, in the The Bulletin of the Bibliographical Society of Australia and New Zealand) constituted his declaration of war:
However purely he began, Bowers became the Mad Scientist of Textual Editing - a Mad Scientist who ran what may have been the world's sloppiest textual lab and promulgated varying self-serving high-sounding textual theories to cover the slovenliness. [29]
In particular, the tedious (and largely pointless) lists of hyphenated words and other trivia in editions of American works of literature promulgated by the Bowers-dominated MLA Center for Scholarly Editions occupied time and space which could more profitably allotted to considering more substantive variants, in Parker's opinion.

When experts disagree, it generally behoves the rest of us to stay silent. It certainly is true that obstrusive over-editing is a feature of many of the scholarly editions produced under the auspices of this organisation.



Edmund Wilson (1895-1972)


But then, that's more or less what Edmund Wilson said, in his late essay "The Fruits of the MLA" (1968). And Wilson - or at any rate his army of followers - is another enemy. One of the principal targets of his essay was the then just published first volume in the Northwestern-Newberry edition of Melville's works:
Wilson acknowledged that there was some minimal significance in the textual and historical scholarship. He was even "prepared to acknowledge the competence of Mr. Harrison Hayford, Mr. Hershel Parker, and Mr. G. Thomas Taselle [sic] in the stultifying task assigned them" ... [However,] Wilson's prestige was such that flatterers leapt to endorse his views without ever studying the CEAA editions for themselves. Even thirty and forty years later younger critics justified themselves to their coteries by huddling behind the corpse of Wilson as they lobbed fuzees underhanded toward scholarly editions and biographies. [42-43]
Parker concludes:
The CEAA [Center for Editions of American Authors] had been a nobly conceived enterprise but now it was, in fact, flawed, often deeply flawed. Intelligent, constructive criticism, just then, might have worked some good later on. Wilson and [Lewis] Mumford were so extreme as to be merely destructive. [43]


Andrew Delbanco: Melville: His World and Work (2005)


All of which brings us to Public Enemy No. 1, Andrew Delbanco, author of the above biography of Melville, and a vicious critic - in the reviews pages that matter - of Parker's own biography.

In the chapter 'Agenda-driven Reviewers' [pp.167-93 of his book], Parker documents in immense detail the cabal of New York critics and professors who poured scorn on the plethora of new, archivally gleaned facts in his massive work.
Aside from ingratiating himself with the Wilson-revering New York Review of Books crowd, Delbanco had a pretty clear agenda. He could establish himself as an authority on Melville the easy way, not by doing research on Melville, but by reviewing what I published, then what I published next, and then what I published after that. Thereafter, plundering the Higgins-Parker collection of reviews and my two volumes of the biography, he could emerge with a biography of his own, even if he did not get around to learning some basic episodes in Melville's life until after 2002 ... [182]
The collective contempt shown by these ignoramuses for the "gigantic leaf-drifts of petty facts" [177] in Parker's first volume went into overdrive when the second volume appeared in 2002:
In the May 20, 2002, Nation Brenda Wineapple (whose vulgar ignorance of Melville and desecration of the Lamb of God I look at elsewhere in this book) declared that I was as secure in my fantasy biography "as Edmund Morris is in his imaginary Dutch: A Memoir of Ronald Reagan" ... [Richard H.] Brodhead in the June 23, 2002, New York Times implied that I had invented The Isle of the Cross (1853) and Poems (1860) out of thin air ... In the New Republic (September 30, 2002) the look-ma-no-hands biographer-to-be Andrew Delbanco said I couldn't be trusted at all on anything because I had merely surmised the existence of those lost books [188].
Needless to say, Parker (pp.295-300) proceeds to produce oceans of documentary evidence for the existence of these two lost books by Melville. More to the point, though, he quotes the following passage from Delbanco's own biography, written a couple of years later:



When Hawthorne replied, in effect, thanks but no thanks, Melville decided after all to have a crack at the story himself. The result was a novel-length manuscript, now lost [my emphasis - JR], submitted the following spring to Harpers under the title The Isle of the Cross and promptly rejected, possibly because the Harpers anticipated a legal dispute involving descendants of Agatha and her bigamous husband. [301]
In other words, precisely what Parker had been saying all along, and a direct contradiction of Delbanco's earlier sneers at the allegedly "merely surmised" existence of this lost book. "Later," Parker goes on, "Delbanco also belatedly recognized the existence of a collection of poems:"
Exactly when Melville started writing verse is unknown, but by the spring of 1860 he had accumulated enough poems to fill a small manuscript, and while in New York waiting to board the Meteor, he asked his brother Allan to place it with a publisher [301].
A very belated acknowledgement by Delbanco of his debt to the "prodigious scholarship" of Hershel Parker, "whose discoveries have immeasurably deepened our knowledge of Melville's life" [303] has done little to placate the latter, especially when it turned out that this phrase was entirely absent from the bound-up proofs of Delbanco's biography, which seem to have somehow fallen into Parker's hands.

Need I go on? Like Caesar's Gaul, Parker's book is divided into three parts: an autobiographical opening, outlining his coming-of-age as a Melville scholar; a long denunciation of modern scholarly ignorance; and, finally, a set of fascinating excursions into particular episodes from Melville's life, designed as a kind of supplement to his biography.

Livid with rage at the effrontery of critics who sneer at a book one day and appropriate its findings the next, he finds it difficult to take his foot off the accelerator at times, but it can be justly said that his book is never dull. And while his opponents may be more typically sold-out products of the Academic machine than Parker acknowledges, preferring to type them as fiends incarnate, there seems little doubt that Delbanco and co. did do considerable damage to his scholarly reputation.

Some of his most extreme vitriol is reserved for a comparative bystander, however, the Hawthorne-biographer Brenda Wineapple, whose comparison of Parker's biography with Edmund Morris's notoriously fraudulent Dutch: A Memoir of Ronald Reagan I quoted above:



In her review of the second volume of Parker's biography, Wineapple cast back in time to throw doubt on the veracity of the November 1851 meeting between Melville and Hawthorne which served as the culmination of the first volume. A year later, however, in her own biography of Hawthorne, this "fantasy" meeting appears to have become an historical fact:
Early in November, Hawthorne met Melville for dinner at the Lenox hotel, and that night Melville presumably gave Hawthorne his inscribed copy of Moby-Dick, cooked, Melville hinted, partly at Hawthorne's fire. "I have written a wicked book," Melville was to tell him, "and feel spotless as a lamb." [423]
"Dirty pool, old man, dirty pool!" as Gomez Addams was wont to say. Wineapple can't really have it both ways. Either it was a fantasy, a complete fabrication from a scholarly fraud, or it was a real meeting, abundantly documented by the kinds of sources Parker has made a speciality of delving into.


Brenda Wineapple: Hawthorne: A Life (2003)


Whether Wineapple really merits this much attention is beside the point. She has sinned against the basic tenets of scholarly integrity, sneering in print at a purveyor of facts which she subsequently relied on herself. Parker's denunciations of her "cheeky, vulgar writing" might go a bit far, but he is certainly right to point out that she fundamentally misconstrues the meaning of Melville's "lamb" remark:
Wineapple misquoted what Melville wrote Hawthorne three days or so later, his claiming to "feel spotless as the [not a] lamb." We are dependent on Rose Hawthorne Lathrop's transcription, but this daughter of Hawthorne's knew a biblical reference when she saw one. Melville felt then ... - anyone who knows the Bible or falteringly consults a biblical concordance would have recognized - as spotless as Jesus, the Lamb of God. [424]


As an ex-fundamentalist Christian myself, I must confess it hadn't occurred to me that anyone could miss so obvious a reference, but of course the Bible is no longer obsessively studied by most of the population nowadays. It's not that I think it necessarily should be, but anyone hoping to make a profession of literary criticism had better try to acquire a familiarity with it.

There's scarcely an author in English who doesn't constantly drop in phrases from it from the mid-sixteenth to the mid-twentieth centuries, a span of approximately five hundred years. And I'm afraid it never really occurred to most of them (including Melville) that these allusions wouldn't be recognised as such.



So, would I recommend that you rush out and buy a copy of Melville Biography: An Inside Narrative, then? Not really - not unless you're a literary biographer or a critic of same. It certainly has an eccentric charm as a book, but one can only salute Parker's wisdom in confining most of this stuff to a single, stand-alone monograph.

His biography will continue to be the one indispensible work on the subject of Melville in English for the foreseeable future, and I guess all his fans continue to await the eventual appearance of his revised edition of Jay Leyda's classic Melville Log.

Parker certainly needed to get all these corrections of fact and emphasis off his chest, but - as is the case with Burton and Joshi (though I doubt the former would relish the comparison) - their true monument remains the splendid works they've managed to usher into the light of day for the rest of us.



Jay Leyda: The Melville Log (1951)







Hershel Parker: Herman Melville: A Biography (2 vols: 1996 & 2002)

Hershel Parker (1935- ):
His Books in my Collection


    As Author:

  1. Herman Melville: A Biography. Volume 1, 1819-1851. Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press, 1996.

  2. Herman Melville: A Biography. Volume 2, 1851-1891. Baltimore & London: The Johns Hopkins University Press, 2002.

  3. Melville Biography: An Inside Narrative. Evanston, Illinois: Northwestern University Press, 2012.

  4. As Editor:

  5. Herman Melville. Mardi, and A Voyage Thither. 1849. Ed. Harrison Hayford, Hershel Parker & G. Thomas Tanselle. The Writings of Herman Melville: the Northwestern–Newberry Edition, vol. 3. Evanston & Chicago: Northwestern University Press & The Newberry Library, 1970.

  6. [with Harrison Hayford]. Moby-Dick as Doubloon: Essays and Extracts (1851-1970). A Norton Critical Edition. New York: W. W. Norton & Company, 1970.

  7. Herman Melville. The Confidence-Man: His Masquerade. An Authoritative Text / Backgrounds and Sources / Reviews / Criticism / An Annotated Bibliography. 1857. Ed. Hershel Parker. A Norton Critical Edition. New York: W. W. Norton & Company, 1971.

  8. Herman Melville. Clarel: A Poem and Pilgrimage in the Holy Land. 1876. Ed. Harrison Hayford, Alma A. MacDougall, Hershel Parker & G. Thomas Tanselle. The Writings of Herman Melville: the Northwestern–Newberry Edition, vol. 12. Evanston & Chicago: Northwestern University Press & The Newberry Library, 1991.

  9. Herman Melville. Pierre, or The Ambiguities: The Kraken Edition. 1852. Ed. Hershel Parker. Pictures by Maurice Sendak. New York: HarperCollins, 1995.

  10. Herman Melville. Published Poems: Battle Pieces; John Marr; Timoleon. 1866, 1888 & 1891. Ed. Robert C. Ryan, Harrison Hayford, Alma MacDougall Reising & G. Thomas Tanselle. Historical Note by Hershel Parker. The Writings of Herman Melville: the Northwestern–Newberry Edition, vol. 11. Evanston & Chicago: Northwestern University Press & The Newberry Library, 2009.

  11. Herman Melville. Billy Budd, Sailor and Other Uncompleted Writings: Billy Budd, Sailor; Weeds and Wildlings; Parthenope; Uncollected Prose; Uncollected Poetry. Ed. Harrison Hayford, Alma A. MacDougall, Robert A. Sandberg & G. Thomas Tanselle. Historical Note by Hershel Parker. The Writings of Herman Melville: the Northwestern–Newberry Edition, vol. 13. Evanston & Chicago: Northwestern University Press & The Newberry Library, 2017.

  12. Herman Melville. Complete Poems: Battle-Pieces and Aspects of the War / Clarel: A Poem and Pilgrimage in the Holy Land / John Marr and Other Sailors with Some Sea-Pieces / Timoleon Etc. / Posthumous & Unpublished: Weeds and Wildlings Chiefly, with a Rose or Two / Parthenope / Uncollected Poetry and Prose-and-Verse. 1866, 1876, 1888 & 1891. Library of America Herman Melville Edition, 4. Ed. Hershel Parker. Note on the Texts by Robert A. Sandberg. The Library of America, 320. New York: Literary Classics of the United States, Inc., 2019.



Thursday, September 10, 2020

Classic Ghost Story Writers: Arthur Machen



Arthur Machen (1863-1947)


A while ago I wrote a post about the famous "Christmas truce" of 1914, when British and German soldiers came out of their trenches to fraternise, in defiance of the bellicose mouthings of their respective High Commands.



Whether or not this actually took place, and - if it did - what exact form it took, it forms an important part of the mythology of that larger-than-life conflict. A good source for all such matters is James Hayward's fascinating book, Myths & Legends of the First World War.

Among the most perplexing of these is the story of the Angels of Mons:
The phenomenon occurred when British troops, exhausted from many days marching to battle, reported sightings of a troop of angels on the battlefield at Mons. The story goes that the supernatural presence terrified the German soldiers, who were forced to retreat.


Charles Sturridge, dir.: Fairy Tale: A True Story (1997)


There's a wonderful moment in Charles Sturridge's film Fairy Tale - about the almost contemporaneous Cottingley Fairies - where a soldier is seen testifying at a spiritualist meeting about his own experience of having seen these 'Angels,' and having been assisted by them in escaping from the oncoming German hordes.

So what happened, exactly? Or, rather, what is now generally thought to have happened?


On 29 September 1914 Welsh author Arthur Machen published a short story entitled "The Bowmen" in the London newspaper the Evening News, inspired by accounts that he had read of the fighting at Mons and an idea he had had soon after the battle.
Note that the 'idea' Machen had did not concern angels of any description:
Machen ... set his story at the time of the retreat from the Battle of Mons in August 1914. The story described phantom bowmen from the Battle of Agincourt summoned by a soldier calling on St. George, destroying a German host.
So in what sense can this be said to have 'inspired' the legend of the Angels of Mons? The Wikipedia article I've been quoting from continues as follows:
Machen's story was not ... labelled as fiction and the same edition of the Evening News ran a story by a different author under the heading "Our Short Story". Machen's story was written from a first-hand perspective and was a kind of false document, a technique Machen knew well. The unintended result was that Machen had a number of requests to provide evidence for his sources for the story soon after its publication, from readers who thought it was true, to which he responded that it was completely imaginary, as he had no desire to create a hoax.
Whether or not he had any desire 'to create a hoax,' Machen - or his publishers - were canny enough to see this as a once-in-a-lifetime opportunity to make a stir. My own copy of his 1915 volume The Bowmen and Other Legends of the War has that as its subtitle only - the book is clearly entitled The Angels of Mons.
  • The Angels of Mons: The Bowmen and Other Adventures of the War. London: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & Co., Ltd., 1915.
Machen comments in his own preface to the collection:
it began to dawn on me that if I had failed in the art of letters, I had succeeded, unwittingly, in the art of deceit. This happened, I should think, some time in April [1915], and the snowball of rumour that was then set rolling has been rolling ever since, growing bigger and bigger, till it is now swollen to a monstrous size.
Various attempts were made at the time to refute this theory. The lack of resemblance between Machen's hardy bowmen and the long line of shining angels which had allegedly protected the retreating British did admittedly make it seem somewhat tenuous. However:
A careful investigation by the Society for Psychical Research in 1915 said of the first-hand testimony, "We have received none at all, and of testimony at second-hand we have none that would justify us in assuming the occurrence of any supernormal phenomenon". The SPR went on to say the stories relating to battlefield "visions" which circulated during the spring and summer of 1915, "prove on investigation to be founded on mere rumour, and cannot be traced to any authoritative source."
So it seems there were no angels, just as there were no Russian soldiers with snow on their boots coming down from the North of England in trains to defend her in her direst need, nor did the ghost of a Belgian child appear by the Kaiser's bed to plague him with nightmares (a possibility dreamed up by J. M. Barrie).

Appalling atrocities were committed by the German armies in Belgium, however. One of the most pernicious World War One myths is that the majority of these stories were somehow refuted in subsequent years. Some were, admittedly, repeated without clear confirming evidence, but the general tenor of their behaviour in 1914 bears more than a passing resemblance to the actions of the advancing German armies on the Eastern Front in 1941.

As for Arthur Machen, according to Wikipedia, at any rate:
Machen was associated with the story for the rest of his life and grew sick of the connection, as he regarded “The Bowmen” as a poor piece of work. He made little money from the story then or later.


John Coulthart: Arthur Machen (1988)


So who exactly was Arthur Machen? Well, for a start, that wasn't his name. He was born Arthur Llewelyn Jones in 1863, and died at the age of 84 in 1947. His main notoriety now is probably as the author of some of the most horrifyingly effective ghost stories - 'The Great God Pan' and 'The Novel of the Black Seal' prominent among them - in the English language, as well as having been a major influence on H. P. Lovecraft and his contemporaries.


  • Tales of Horror and the Supernatural. 1949. 2 vols. St Albans, Herts: Panther, 1975.
    1. The Novel of the Black Seal (1895) [short story]
    2. The Novel of the White Powder (1895) [short story]
    3. The Great God Pan (1894) [novella]
    4. The White People (1904) [short story]
    5. The Inmost Light (1894) [short story]
    6. The Shining Pyramid (1895) [short story]
    7. The Bowmen (1914) [short story]
    8. The Great Return (1915) [short story]
    9. The Happy Children (1920) [short story]
    10. The Bright Boy (1936) [short story]
    11. Out of the Earth (1915) [short story]
    12. N (1936) [short story]
    13. The Children of the Pool (1936) [short story]
    14. The Terror (1917) [novel]

Perhaps the best place to start reading him might be the collection above, reprinted in two paperback volumes in the 1970s:



That was really only a small part of his activities as a fin-de-siècle man of letters, however. He first achieved fame in a rather backhand manner, as the translator of one of the strangest classics of world literature, the Memoirs of the eighteenth-century adventurer and confidence trickster Giacomo Casanova:



Arthur Machen, trans.: The Memoirs of Giacomo Casanova di Seingalt (1922)


  • The Memoirs of Giacomo Casanova di Seingalt, Translated into English by Arthur Machen. Privately Printed for Subscribers Only. 1894. Limited Edition of 1,000 numbered sets. 12 Volumes. [+ The Twelfth Volume of the Memoirs of Giacomo Casanova; Containing Chapters VII. and VIII. Never Before Printed; Discovered and Translated by Mr. Arthur Symons; and Complete with an Index and Maps by Mr. Thomas Wright]. London: The Casanova Society, 1922[-1923].

  • Jacques Casanova, Chevalier de Seingalt. My Life and Adventures. Trans. Arthur Machen. 1894. London: Joiner & Steele, 1932. [abridged edition of the complete work]

  • Frederick A. Blossom, ed. The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt. Trans. Arthur Machen. 1894. Introduction by Arthur Symons. 1924. Illustrated by Rockwell Kent. Complete in Two Volumes. New York: Albert & Charles Boni, Inc., 1932.

  • Arthur Machen. Casanova's Escape from the Leads: Being His Own Account as Translated with an Introduction. London: Casanova Society, 1925.


Arthur Machen: Casanova's Escape from the Leads (1925)


Machen's translation can no longer be considered reliable, since he was obliged to make it from the then standard text, not known at the time to have been heavily expurgated and abridged from Casanova's original heavily Italian-influenced French by an officious editor, Jean Laforgue, in the early nineteenth century. The true, unbowdlerised version did not appear in print until the 1960s - first in the original, then in a wonderfully spirited English translation by Willard R. Trask - when its comparative frankness and directness of utterance caused a major sensation.



Giacomo Casanova: History of My Life, trans. Willard R. Trask (12 vols: 1967-71)


Despite its clear textual superiority, Trask's translation has never quite succeeded in replacing Machen's in popular favour. The many different ways in which his work was reprinted bears testimony to that. Not unreasonably, given how beautifully illustrated and bound some of them are. It's nice to have both, but important to remember how far from Casanova's actual words and deeds the earlier version strays.

A set of Machen's own collected works was published in 1923, the year after the 12-volume deluxe edition of his 'Casanova' pictured above:



Arthur Machen: The Caerleon Edition (9 vols: 1923)


The Caerleon Edition of the Works of Arthur Machen. 9 vols. London: Martin Secker, 1923:
  1. The Great God Pan / The Inmost Light / The Red Hand. 1894.
  2. The Three Impostors. 1895.
  3. The Hill of Dreams. 1907.
  4. The Secret Glory. 1922.
  5. Hieroglyphics. 1902.
  6. A Fragment of Life / The White People. 1906.
  7. The Terror / The Bowmen / The Great Return. 1915 & 1917.
  8. Far Off Things. 1922.
  9. Things Near and Far. 1923.
This, admittedly, contains only a few of his works, but in a particularly sumptuous form:



Arthur Machen: The Caerleon Edition (vol 1: 1923)


I have a few other books by him, but really only a small number of those he wrote:
  • Machen, Arthur. Dog and Duck, A London Calendar et Caetera. 1924. The Traveller’s Library. London: Jonathan Cape, 1926.

  • Machen, Arthur. The London Adventure. 1924. New Adelphi Library. London: Martin Secker, 1928.

  • Machen, Arthur. Holy Terrors: Short Stories. Harmondsworth: Penguin, 1946.
The only other substantive selection of his works I own, I'm sorry to say, is the following:



Christopher Palmer, ed.: The Collected Arthur Machen (1988)

Christopher Palmer, ed. The Collected Arthur Machen. London: Gerald Duckworth & Co., 1988.
  1. A Fragment of Life (1904) [novella]
  2. Far Off Things (1922) [essay]
  3. The Hill of Dreams (1907) [novel]
  4. The Bowmen (1914) [short story]
  5. N (1936) [novella]
  6. The Ars Magna of London: A Machen Miscellany
  7. Introduction to A Handy Dickens (1941) [essay]
  8. The Mystic Speech (1924) [short story]
  9. A New Year Meditation [essay]





Arthur Machen: The Great God Pan (1894)


Here, then, is a (partial) list of those works, with those that I myself own marked in bold:
  1. The Chronicle of Clemendy (1888) [novel: incorporating short stories]
  2. 'The Lost Club' (1890) [short story]
  3. The Great God Pan (1894) [novella]
  4. 'The Inmost Light' (1894) [short story.]
  5. 'The Shining Pyramid' (1895) [short story]
  6. The Three Impostors (1895) [novel: incorporating short stories]:
  7. 'The Novel of the Black Seal' [novella]
  8. 'The Novel of the White Powder' [short story]
  9. 'The Red Hand' (1895) [short story]
  10. The Hill of Dreams (1907) [novel]
  11. Ornaments in Jade (1924) [prose poems]
  12. 'The White People' (1904) [short story]
  13. Hieroglyphics: A Note upon Ecstasy in Literature (1902) [essay]
  14. A Fragment of Life (1904) [novella]
  15. [with Arthur Edward Waite] The House of the Hidden Light (1904) [correspondence]
  16. The Secret Glory (1922) [novel]
  17. 'The Bowmen' (1914) [short story]
  18. 'The Great Return' (1915) [short story]
  19. The Terror (1917) [novel]
  20. Far Off Things (1922) [autobiography, 1]
  21. Things Near and Far (1923)[autobiography, 2]
  22. 'Out of the Earth' (1923) [short story]
  23. The London Adventure (1924) [autobiography, 3]
  24. Dog and Duck (1924) [essays]
  25. The Glorious Mystery (1924) [essays]
  26. The Canning Wonder (1925) [essay]
  27. Dreads and Drolls (1926) [essays]
  28. Notes and Queries (1926) [essays]
  29. Tom O'Bedlam and His Song (1930) [essays]
  30. 'Opening the Door' (1931) [short story]
  31. The Green Round (1933) [novel]
  32. 'N' (1934) [short story]
  33. 'The Children of the Pool' (1936) [short story]
  34. Holy Terrors (1946) [short story collection]
  35. Bridles and Spurs (1951) [essays]
  36. [with Montgomery Evans] Letters of a Literary Friendship, 1923–1947 (1994) [correspondence]


S. T. Joshi, ed.: The Best Weird Tales of Arthur Machen (3 vols: 2003-7)


Tuesday, January 28, 2020

Classic Ghost Story Writers: Edward Lucas White



Edward Lucas White: Lukundoo (1927)


I think that the first time I encountered one of Edward Lucas White's stories was in Bryan Netherwood's aptly named collection Terror! An Anthology of Blood-curdling Stories. The story in question was 'Amina,' and there was a matter-of-fact simplicity about it which made a deep impression on me.

To be sure, it concerns a ghoul, but she is certainly the most realistic - and, indeed, most sympathetic - bloodsucker I'd ever met. Her simple remark, 'We shall have to drink shortly, but it will be warm,' still haunts me to this day.



Bryan Netherwood, ed.: Terror! An Anthology of Blood-curdling Stories (1970)


Next came the title story in Kathleen Lines' The House of the Nightmare and Other Eerie Tales. I spent a good deal of my time as a kid reading such anthologies, most of the time coming across the same old chestnuts: H. G. Wells' 'The Red Room,' Rudyard Kipling's ' The Mark of the Beast,' Arthur Conan Doyle's 'Lot no. 249' ...

Every now and then, though, I'd find something new and exciting. There was something quite strange and original about this E. L. White's fiction - something that made it stand out from the otherwise fairly predictable ruck of Edwardian spine-chillers.

It was an experience of the same order - though certainly not of the same kind - as my first reading of H. P. Lovecraft's 'The Dunwich Horror.' I'd already read 'The Colour out of Space' (Lovecraft's personal favourite among all of his stories). That was still roughly assimilable to my own general sense of the outlines of the 'weird story, though - 'The Dunwich Horror,' and the various vicissitudes of Wilbur Whateley and his sinister kinfolk, came from another universe entirely.



Last (but not least) I read 'Lukundoo' itself in one of the greatest of all short story anthologies, Dorothy L. Sayers' 3-part Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror (1928-34 / reprinted in 6 volumes in 1950-51).



Dorothy L. Sayers, ed. Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror (1928 / 1951)


'Lukundoo' was a trip, all right. I still have nightmares about that razor. But, of course, that was really the point. I'd gathered from carefully poring over the bio-notes in each of the collections above that White's fiction was - or at least purported to be - a simple transcript of his dreams.



Edward Lucas White (1866-1934)


He'd apparently had an illness during which his nightmares became particularly vivid and unpleasant, and had tried to exorcise the effect of these haunting images by writing them down as 'short stories.'

Looking at the blurb to the first edition, below, one gets the impression that this must have come as a bit of a nasty shock to his regular publishers, as well as what they refer to optimistically as 'his army of readers,' who were presumably expecting another historical novel in his more customary style:



Mr. White, best known as the author of the memorable EL SUPREMO, here shows himself master of quite another style.
Tales of mystery and horror compose the greater part of the present volume - tales that prickle the skin and curdle the blood - tales that are told with that fine art of the thriller which, opening on a subtle note of suspense, develops surely and fearfully until the heart is brought pounding to the throat and the dénouement is reached with a sense of pure relief.
Whatever the personal preferences of Mr. White's army of readers, they will find him as expert a story-teller in the realm of the weird and the fantastic as ever they found him in that of the historical novel wherein his reputation has been so firmly established.

Certainly the 'personal preferences' of the blurb writer do not seem to extend as far as the actual enjoyment of these heart-pounding dénouements, reached in each case (it would appear) 'with a sense of pure relief.'

In any case, he did not offend in the same way again. His only subsequent publications were a history book, Why Rome Fell (1927), and a memoir attesting to the happiness of his marriage, Matrimony (1932):
On March 30, 1934, seven years to the day after the death of his wife Agnes Gerry, he committed suicide by gas inhalation in the bathroom of his Baltimore home.
It's hard to convey to young readers today the sheer difference between exploring such byways of weird fiction in the 1970s and the comparative ease of doing so now, more than forty years later. The book Lukundoo was unobtainable to me. It wasn't in any of the libraries I frequented, or even had access to via interloan. In fact, it wasn't until I went to the UK to study in the mid-1980s that I began to be able to read such things.

Edinburgh, where I was studying, was the proud possessor of a copyright library. There are six of these in Britain:
In the United Kingdom, the Legal Deposit Libraries Act 2003 restates the Copyright Act 1911, that one copy of every book published there must be sent to the national library (the British Library); five other libraries (the Bodleian Library at Oxford University, the Cambridge University Library, the National Library of Scotland, the Trinity College Library, Dublin, and the National Library of Wales) are entitled to request a free copy within one year of publication.
This did not mean that the National Library of Scotland had everything contained in the British Library, but it did mean that there was a reasonably good chance of having access to most things you could think of through its stacks.

And, yes, it did have a copy of Lukundoo. Which I duly read, perched uncomfortably in the reading room there, possibly the least congenial place imaginable to pore over so strange and atmospheric a work.



Lukundoo (1927)


Lukundoo and Other Stories (1927):
contents:
  1. Lukundoo
  2. Floki's Blade
  3. The Picture Puzzle
  4. The Snout
  5. Alfandega 49a
  6. The Message on the Slate
  7. Amina
  8. The Pig-Skin Belt
  9. The House of the Nightmare
  10. Sorcery Island

Possibly for that reason, it came as a sore disappointment to me. None of the other stories, 'weird' though they undoubtedly were, seemed to come up to the standard of the three I'd read already. They seemed too arbitrarily 'dream-like', lacking the circumstantial solidity of (especially) 'Amina' and 'Lukundoo.'



The other day, whilst pursuing my strange quest to acquire everything substantive by (or about) H. P. Lovecraft - for more on this, see my posts here and here - I stumbled across the volume above.

So great had been my disappointment on finally getting to read White's book, that it had never really occurred to me to research him since. Now, though, for a very reasonable cost, it seemed possible to obtain most of the stories in Lukundoo together with some of the posthumous material published since.



S. T. Joshi, ed.: The Stuff of Dreams: contents (2016)


Mind you, if I'd waited a bit longer, I might have been tempted to go as far as the book below, described on its cover as containing 'Four Novelettes: "The Snout," "The Message on the Slate," "The Song of the Sirens," & "The Fasces," Nineteen Short Stories & Two Poems of the Strange and Unusual':



That might, however, have been a step too far. In any case, I note from the Wikipedia article on him that:
During 1885 White began a utopian science fiction novel, Plus Ultra. He destroyed the first draft and started over in 1901, then worked on it for most of the rest of his life. The resulting monumental work — estimated by one critic [S. T. Joshi] at 500,000 words — remains unpublished, although a portion of it was released separately in 1920 as the novella From Behind the Stars.
This fascinating sounding work must therefore have been begun by White before the appearance of Edward Bellamy's classic Looking Backward (1888), and written over roughly the same period as Austin Tappan Wright's similarly immense Islandia (1941), which I've previously written about here.




That was the before. Here is the after. I've now received (and read) Joshi's selection of Edward Lucas White's 'weird stories', and I'm sorry to report that most of the 'extra' stories in it suffer from the excessive padding so typical of the period, and yet so conspicuously lacking in the three described above. It's almost, in fact, as if they were written by another author altogether ...

There remains, in any case, 'Lukundoo' itself. According to the blurb of the horribly garish version below:
One of Alfred Hitchcock's favorite tales, he lamented that it was a story "they wouldn't let him do on TV."
In case even that isn't alluring enough, they add helpfully: 'This is a book that goes to the heart of darkness - and beyond.'



Edward Lucas White: Lukundoo (1927)