Showing posts with label Scott Hamilton. Show all posts
Showing posts with label Scott Hamilton. Show all posts

Wednesday, November 16, 2011

The Second Location


[Bronwyn Lloyd: The Second Location]

Dual Titus Books Launch

at Objectspace
8 Ponsonby Road, Auckland
Sunday 27 November, 3-5pm:

Bronwyn Lloyd's first book of stories
The Second Location

Scott Hamilton's second book of poems
Feeding the Gods


The MC for the event is Auckland poet and academic, Jack Ross
Special guests Michele Leggott and Paul Janman will introduce Lloyd and Hamilton respectively
Refreshments and home-baked food will be served
A range of Titus titles will be available to purchase for Christmas presents.

ALL WELCOME



[Scott Hamilton: Feeding the Gods]


So obviously this is pretty exciting news in our household. My brother and sister-in-law are flying up from Welilngton for the event, and it's great that we'll be able to have the launch at Objectspace, where Bronwyn's exhibition Lugosi's Children has just been held.

If you want to know more about the book, and the event, check out Bronwyn's blogpost at Mosehouse Studio.

And if you'd like to read Scott's thoughts on the likelihood of this being a happy post-election extravaganza, clebrating the political demise of John Key and his right-wing allies, go to Reading the Maps ...

But seriously folks, a very special thank you should go to Brett Cross at Titus Books, for being the bastion of alternative publishing that he is. And another one to Ellen Portch, for her cool cover design for Bronwyn's book. And to Graham Fletcher, for letting Bronwyn use that image. And to Margaret Edgcumbe, for allowing Scott to use those Kendrick Smithyman photographs in his book. And to Cerian Wagstaff, for her promotional expertise. And to Michele and Paul, for contributing their time to this mad venture ...

So come along. Buy a book. Support the mavericks. You may need us one of these fine days.



Tuesday, November 16, 2010

Wednesday's Child


[Kendrick Smithyman, Campana to Montale
(Novi Ligure: Edizioni Joker, 2010)]

Monday's Child is fair of face ...

Kendrick Smithyman was born on October 9th, 1922, in the small logging town of Te Kopuru, a bit down the river from Dargaville. And, yes, it was a Monday.




Tuesday's Child is full of grace ...


Well, it's true that the 6th of November 1962 was a Tuesday, but I wouldn't place too much confidence in that. It just goes to show how dodgy some of these old rhymes can be ...


[Kendrick Smithyman, A Private Bestiary
ed. Scott Hamilton (Titus Books, 2010)]

Wednesday's Child is full of woe ...

Let's hope not, because this Wednesday, 17th November is the launch date for a new book of "Selected Uncollected" poems by Kendrick Smithyman. It's at Old Government House in the Auckland University grounds, and it kicks off at 5.30 pm.




Thursday's Child has far to go
Friday's Child is loving and giving
Saturday's Child works hard for a living
But the child that is born on the sabbath day
is fair and wise and good and gay ...



I don't know which of those days matches up with Marco Sonzogni, but I have to say that he's been a tower of strength all through the fascinating process of revising my 2004 edition of Kendrick's translations from the Italian Modernists, Campana to Montale for republication by an Italian publisher, Edizioni Joker.

I'll be talking more about the book at the launch tomorrow, but unfortunately - though it's going through the press now - all I have to show off at present is a bound-up copy of the proof sheets (we're planning a more formal launch for it in Wellington, where Marco teaches, sometime early next year).

Paula Green's review of the first edition can be accessed here, and you can find fuller details of both editions at my bibliography site here.

It's been great to have this chance to revisit the book six years on. There was a certain scepticism about the validity of so comprehensive a set of translations from a language which Smithyman couldn't speak when the book first appeared, so I have to say I feel a considerable sense of vindication when I see how seriously Marco and his fellow Italian poetry connoisseurs take Kendrick's versions from the Italian. They are - to be sure - more in the tradition of Lowell's Imitations (1961) than Nabokov's exhaustive, four-volume Eugene Onegin (1964), but then that's hardly a crime.

Ever since I first read them shortly after Kendrick's death in 1995, I've regarded these versions from the Italian as not only among his best and most accessible poems, but also as some of the finest verse translations I've ever read.

In any case, judge for yourself. Here's one of Kendrick's versions from Salvatore Quasimodo, who won the Nobel prize for literature in 1959:



Italy is My Country

The more days move off into distance
scattering themselves, the more they return
to hearts of the poets. There fields
of Poland, the Kutno plain with hill of corpses
burning in clouds of naphtha, there
barbed wire fences quarantining Israel,
refuse soaked with blood, the fever-pitch uprising,
the chains of wretches dead long ago,
struck down in their trenches dug by their own hands,
Buchenwald is there
that mild-mannered beech wood
with its accursed ovens: Stalingrad
and Minsk with its marshes and rotten snow.
Poets do not forget. Oh hordes of the lowly,
the conquered, those forgiven out of pity!
All things may pass, but the dead do not
sell themselves. My country is Italy,
felt to be alien more than estranged. I sing
the people, also their grief
muffled by sound of the sea, the mothers’
crystal-clear mourning: I sing the life of my country.

Il mio paese è l’Italia (1946)


Kendrick Smithyman (1922-1995)
[photograph: Kenneth Quinn]

Tuesday, April 07, 2009

Roundup of Recent Events


[Gabriel White: The World Blank]

I'm afraid this post is a bit of a grab-bag of unrelated matters. Still, no harm in that, I suppose.

First of all, I want to urge all of you who are loose in Central Auckland any time in the next couple of weeks to check out Gabriel White's retrospective show "The World Blank" at The Film Archive Level 1 / 300 Karangahape Rd (Just above Artspace on the right side of the road heading towards Queen Street). It runs till the 28th of April, so you should have plenty of time.

I was at the opening on Tuesday last week, and heard Gabriel read out the commentary track to his early piece Airpoints, filmed in Melbourne in (I think) 2001. The text is available for free, and is well worth having.

The other works, all in the video-diary form which Gabriel's been experimenting with for the past seven or eight years, include Journey to the West, El Arbol del Tule, Tongdo Fantasia and Aucklantis. All of these are on sale for very reasonable prices (ranging from $15 to $35). I took the opportunity to complete my collection of Gabrieliana to date.

*


Secondly, here are some upcoming readings I'm booked in for in case anyone's curious to check them out:


Guest Reader (with Richard Wasley) at
St. Leonard's Church
Matakana Valley Rd

Friday, 1st May
Start 7.30


One of 10 Readers at the launch of
Our Own Kind: 100 New Zealand Poems about Animals
ed. Siobhan Harvey (Random House)
Artis Gallery
Parnell

Thursday, 7th May
5.30 - 7.30 pm


One of 8 readers at
LOUNGE #8
Old Government House
Auckland University

Wednesday, 27th May
5.30-7.00 pm



*


Finally, kudos to Scott Hamilton for knowing a rockstar when he sees one. In one of his most recent posts on Reading the Maps, he listed The Imaginary Museum as #5 in his top ten indie blogs:

... when the poets, short story writers, novelists, and essayists of twenty-first century New Zealand sit down at their desks and put pen to paper or finger to keyboard, who are they writing to? Who, I mean, is their ideal reader - the person who knows what they're getting at, wants them to get there, but won't tolerate any easy shortcuts or self-indulgent detours? I suspect I'm not the only Kiwi scribbler who would name Jack Ross as my ideal reader, and the assured, intelligent exercises in literary criticism on this blog will show you why.

Pretty good, eh? If you go to the comments after the post, you'll find me writing something almost equally fulsome about Scott's blog. There's a man with a lot of time on his hands who actually manages to spend it usefully by combing the net for bloody interesting stuff which I for one would never find out about otherwise ...

Of course, nobody's infallible.

Not that Jack's perfect - in his latest post he neglects to mention that he acquired his cat 'Zero' from me, and that shortly after doing so disposed of the perfectly good name I had given the creature.

"The creature," indeed! I ask you, does that cat look discontented to you? She loves her name, takes a fierce pride in it, actually. Trying calling her "Nui" and you'll find a set of razor-sharp claws flying in your direction ...

Wednesday, June 04, 2008

Upcoming Titus Booklaunch (19/6)


[cover image: Emma Smith / cover design: Brett Cross]


Yes, it's that time again - booklaunch season!

The latest Titus Books extravaganza will be at the Alleluya Cafe, St Kevin's Arcade, Karangahape Rd, on Thursday 19th June from 6.30 pm onwards.

The three books are:

I'm very happy to be in such distinguished company. Bill and I had a launch together in 2006 for our previous two Titus titles: my The Imaginary Museum of Atlantis and his Song of the Brakeman. Jen Crawford is a friend I've met more recently, and whose poetry I was proud to include in Landfall 214 (2007): 41-44. MC Scott Hamilton has already put up an interesting post about the event at Reading the Maps.

We'll all be doing our thing on the night: I'll be performing some dialogue from my novel with the lovely Bronwyn Lloyd, Jen will read some poems, and (probably the most potent lure) as well as giving a reading from his novel, Bill will also be playing songs from his latest album Songs for Mickey Joe in the course of the evening.

*

What can I say about EMO?

The original idea was to compile a blog-novel in the form of three sets of diary entries available online. The concept has grown a bit since then, though. Each page of text has ghost pages underneath it (still legible to the determined), as well as a main narrative by one of my three protagonists: Eva, Marlow and Ovid.

Does that sound complicated? I don't think it will present any real obstacles to readers of the two previous volumes in my R.E.M. [Random Excess memory] trilogy: Nights with Giordano Bruno (Bumper Books, 2000) or The Imaginary Museum of Atlantis (Titus Books, 2006).

I should emphasise, though, that EMO is an entirely stand-alone story, and does not require any knowledge of the other books in the series. I have to admit that parts of it have shocked some readers, but I don't think any of them have found it difficult to get into. On the contrary, it's only too compulsively - and disreputably - readable, as one of them remarked to me ...

Monday, March 31, 2008

Sound-bytes in Cyberspace


[Leonardo da Vinci, Analysis of a bird's wing
- looks a little like a digital soundfile, doesn't it?]



There's a new set of soundfiles up on the Titus Books website.

They include:

  • David Lyndon Brown reading from his novel Marked Men (Titus, 2007)
  • Bill Direen reading from his poetry collection New Sea Land (Titus, 2005)
  • Scott Hamilton reading from his poetry collection To the Moon in Seven Easy Steps (Titus, 2007)
  • Mike Johnson reading from The Vertical Harp, poems of Li He (Titus, 2007)
  • Alistair Paterson launching Olivia Macassey's Love in the Age of Mechanical Reproduction (Titus, 2005)
  • Olivia Macassey reading from her book during the Rakino launch (2005)
  • Olwyn Stewart reading from her novella Curriculum Vitae (Titus, 2005)
  • & me reading from my novel EMO (upcoming: Titus, 2008), with backing music by Padmanabha Fischlinger.


I don't know about you, but I really like the idea of checking out upcoming purchases online through sound as well as text extracts.

It makes me realise, yet again, how desirable it would be to complete my online listing of the Aotearoa New Zealand Poetry Sound Archive (2002-4) with just such a set of soundfiles -- at least one extract from every author willing to participate in the project.

Alas, I lack the technical expertise (and, at least at present, the time) to attempt such a task, but how about it? Are there any people or institutions out there anxious to help out? Watch this space for further developments. ...

Friday, August 10, 2007

Landfall 214

When the Russian critic Vissarion Belinsky stumbled across Byednie Lyudi [Poor Folk], Dostoyevsky's first novel, he was so overwhelmed with admiration that he ran through the snowy streets to the writer's flat and threw snowballs at his windows. (Unfortunately Fyodor's second effort, The Double, a laborious piece of Gogol-esque fantasy, enraged the critic almost as much as the first one had inspired him; he immediately expelled him from the ranks of socially-concerned writers).

Beware, in other words, the enthusiasm of critics. You never really know what axe they have to grind, and there's a good chance that they'll go off you as quickly as they picked you off the heap. Having said that, I myself feel very excited by some of the poetry and (to a lesser extent) fiction I've been reading lately -- partially in pursuit of my gig as guest-editor of Landfall for issue 214.

The main instruction I was given was that this was not to be a "themed issue," but rather a gathering-up exercise for all the contributions which had piled up for one reason or another because they didn't really fit the specific rubrics of previous issues. Fair enough. We used to do the same thing with brief, only there the ratio of non-themed to themed issues was far higher -- less of a captive audience, I suppose.

But, do you know, I've ended up feeling very inspired by the whole experience! There are some really interesting writers out there. A lot of them, admittedly, I knew about already, but there were quite a few were new to me, too.

Anyway, I thought I might use this blog entry to reprint some relevant sections of my proposed editorial for the issue:


I’ve tried to read ... the – very many – contributions for this issue with as much objectivity as I could muster. Anything, in theory, was grist to my mill. In the end, though, I do have my own views. I have invited certain authors to contribute pieces who might otherwise not have thought to do so. I’ve also tried consciously to introduce new faces, which has led me, in some cases, to put in only one or two pieces each for poets (in particular) who would really merit a more comprehensive selection.

Do the results sound piecemeal, fragmented? Up to you to judge, but I feel that there’s a spirit in much of the writing I’ve encountered lately which does succeed in giving unity to this disparate-by-design assemblage of pieces.

Many of our younger writers wear emotional extremism as a kind of badge of honour. The best of them seem intensely aware of contemporary literary theory and linguistic philosophy – the heartbeat of postmodernism – but they’ve gone beyond it into a world of private concerns and fragilities.

Take Amy Brown (“Siamang”), for instance, who sees a captive monkey in a zoo as “tailor-made to comfort / someone as sorry as me.” It isn’t that she’s unaware that the monkey is suffering more than she is – it’s because of that he can serve as her ambiguous double.

Then there’s Thérèse Lloyd, whose Levin kids:


… drag race
their souped-up Ford Escorts
leaving thick black stripes
that come to abrupt endings.


Both Brown and Lloyd are recent graduates of Bill Manhire’s International Institute of Modern Letters Masters programme in Creative writing, but their work shows little of the ironic distance generally seen as characteristic of the Wellington school.

Actually I’d say that the strength of writing programmes such as Victoria's can be seen in the fact that these two writers, fresh from its workshops, do not sound at all homogenised or smoothed out – rather, individualised in a way which fits larger tendencies in New Zealand writing.

It’s easy to mock the desire of every editor to detect new trends and incipient literary movements. “Jack says that if you’re depressed, over-educated, self-absorbed, and anxious to go on about all three then you’re on the right path …” It’s not as simple as that.

My selections for this magazine may well have ended up privileging a personal impression of what is most pointed and relevant in contemporary writing. But some of the poems and stories included in this issue move me in quite a new way. I feel intensely curious to read what these new poets and fiction writers will produce next. If any of this excitement communicates itself to you, the whole venture has been worthwhile.


The interesting thing is that this editing job has turned into a kind of test-case for some of the sweeping generalisations I've made in my essay "Irony and After: New Bearings in NZ Poetry," which has just come out in Poetry New Zealand 35 (2007): 95-103.

The title is a reference to John Russell Taylor's classic Anger and After: A Guide to the New British Drama, published in the year of my birth, 1962 -- as well (of course) to F. R. Leavis's no-less-famous New Bearings in English Poetry (1932). I guess the point of that was to satirise a little this identification of new trends in everything. On the other hand, it's not worth going on about it if you don't believe it. So anyway, here goes:


Irony and After:
New Bearings in NZ Poetry



1 – The Anxiety of Influence


This is progress.
For instance, it is nearly dawn.
– Bill Manhire



For a long time now I’ve been wondering what the next big upheaval in New Zealand poetry was going to be.

The hero-saga of New Zealand poetry (in Allen Curnow’s version, at any rate) tells us that our first few derivative colonial bards (Thomas Bracken, Alfred Dobell, Edward Tregear) were succeeded by a group of pastoral Georgians, many of them women (Eileen Duggan, Jessie Mackay and – to a somewhat lesser degree – Ursula Bethell and Robin Hyde) who were in their turn displaced by hardheaded Modernists such as Curnow, A. R. D. Fairburn, Denis Glover and (of course) R. A. K. Mason.

This triumph of the sons over their predecessors fitted in very nicely with the theory of literary revolutions promulgated by the young Harold Bloom in his seminal critical text The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry (1973). In the Oedipal drama described by Bloom, each poet’s relation to his predecessors became a source of acute anxiety. In short, poetry is one more manifestation of the Freudian family romance: sons plot to kill their father, the elder of the tribe, in order to monopolize the attentions of their mother, the Muse:

Every poem [says Bloom] is a misinterpretation of a parent poem. A poem is not an overcoming of anxiety, but is that anxiety. Poets' misinterpretations of poems are more drastic than critics' misinterpretations or criticism, but this is only a difference in degree and not at all in kind. There are no interpretations but only misinterpretations …
“A poem is not an overcoming of anxiety, but is that anxiety.” Note that last point as we begin to descend to cases. Let’s take, for example, the Bill Manhire poem “On Originality” (from his 1977 collection How to Take Your Clothes Off at the Picnic):


Poets, I want to follow them all,
out of the forest into the city
or out of the city into the forest.

The first one I throttle.
I remove his dagger
and tape it to my ankle in a shop doorway.
Then I step into the street
picking my nails.

Everything in these few lines is significant, is coded to make sense to other sufferers from this singular anxiety called influence (or “influenza,” as Bloom himself calls it: “an astral disease”). Our speaker wants to “follow” all poets, whether their genre be Virgilian pastoral (“out of the city into the forest”) or Juvenalian satire (“out of the forest into the city”). After killing the first of them, he steps “into the street / picking my nails” – a clear reference to Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man (1916) where the ideal modern artist is described as “within or behind or beyond or above his handiwork, invisible … indifferent, paring his fingernails.”

A clear reference, that is, to those in the know – to other readers of the great Modernists, with Joyce as their ultimate avatar. There’s an ironic wink here over the heads of a less learned audience, distracted by the serial-killer details of Manhire’s sinister protagonist’s pilgrim’s progress.


I trail the next one into the country.
On the bank of a river I drill
a clean hole in his forehead.

Moved by poetry
I put his wallet in a plain envelope
and mail it to the widow.

“Moved by poetry …” To Manhire, like Bloom, the poet is a killer. His art can only flourish in the dead body of his predecessors (in this case, presumably, Curnow and the other New Zealand expressive regionalists: Baxter, Louis Johnson, Kendrick Smithyman). I don’t know if he had particular originals in mind for the three poets he throttles, knifes and shoots in the course of the poem, but it wouldn’t much matter even if he did. The greatness of Manhire’s poem resides in the simplicity and pain behind lines such as:


It is a difficult world.
Each word is another bruise.

Of course the poem is a gag. Bill Manhire isn’t really a killer. His “originality,” here, consists of mixing the high art form of lyric poetry with the pop culture tropes of the hardboiled thriller. To us, now, that might seem a postmodern cliché, but one can see the overwhelming effect it must have had on the hothouse rhetorical earnestness of his elders when Manhire’s work first began to appear in the seventies. This was a new voice and a new attitude. Bill Manhire was cool in a way that no previous New Zealand poet had ever been. It was as if John Coltrane had suddenly stood up and started to play hot licks at a hootenanny barn dance.

And so it began, the birth of the cool. The Oedipal drama had moved into another act, the new Miles Davis / Manhire had arisen to dispatch old Satchmo / Curnow.


2 – The Birth of Soul


I like typewriters because they are always turned on.
– Will Joy Christie


And yet, how tedious it has started to sound, this revolution of the ironic and knowing over the ponderous and crafted. Curnow came back with a vengeance, like a roaring lion, with his own version of the postmodern aesthetic (most notably in An Incorrigible Music (1979), but actually in the whole mass of his later work). After all, if cool, postmodern irony was the new ideal, how easy it was to produce!

It’s salutary, in this respect, to compare the crystalline reserve of early Manhire, a mask covering unspeakable depths, with the more facile playacting of James Brown’s “Loneliness” (from Favourite Monsters, 2002):


I was just sitting there, wandering lonely as a cloud, when
– honest to heaven – looking out of the window
I saw Elvis. I know I know, but honest to heaven
it was him – or my name’s not James Brown.

The Wordsworth reference segues easily into the Elvis / James Brown joke, and, yes, there’s still anguish there, but one can’t help feeling that it’s ever-so-slightly put on for the occasion. Whatever shock-value and impetus this poetic movement once possessed, it appears to have left the building. Which leaves us all sitting by the microphone waiting for the next big thing, the new Moloch before whom we can all prostrate ourselves. Is it Glenn Colquhoun? Bill Direen? Who will it be?

Meanwhile Harold Bloom himself had become unhappy with his old critical pontifications, and had written a preface to the 1997 reprint of his most famous book in which he lamented its failure to account for the protean genius of poetic shapeshifters such as Dante and Shakespeare …

And, really, it does seem very dated, this Freudian primal myth of emasculation and cannibalism performed by each new greedy generation on the last. It seems very male, among other things. Where are the daughters of the tribe in this scenario? When Michele Leggott revived the submerged voices of Bethell and Hyde in her 1994 text DIA, where was the anxiety? Was she trying to eat them, replace them? Was she Electra to Manhire and Wedde’s Oedipus?

Many questions, few answers.

*

What I’d like to do now is to recount my own poetic displacement myth, designed not so much to supplant the Colonialist / Modernist / Postmodernist map we’ve hitherto accepted as the true face of New Zealand poetic history, as to supplement and perhaps complicate it a little.

The recent Hollywood film Ray popularized the idea of the musical revolution accomplished by blind bluesman Ray Charles when he set out to combine the emotional intensity of Gospel with the sexual raunch of Honky-tonk. The Devil’s music had met up with the Lord’s, and the result was Soul – a new, overarching genre designation which continued to dominate successive generations of Funk, New Jack Swing and Hip-hop artists. Sam Cooke, Otis Redding, Aretha Franklin, Mary J. Blige and (yes) James Brown were all, according to this paradigm, soul artists, nourished by this strange fusion between the church and the dancehall. Pop and Jazz continued to flourish on either side of Soul, albeit with innumerable cross-overs and connections, but there was nevertheless a distinction which had to be felt rather than described. There was a reason why Whitney Houston was pop whereas her mother’s old friend Aretha Franklin had soul.

Is it impossibly pompous of me to claim that for some time now I’ve been observing the growth of a similar trend in the most distant provinces of New Zealand poetry, far from the corridors of cultural power?

So what are the characteristics of this new poetry? Who are its high priests and priestesses? To whom do they owe allegiance? These are complex questions, to which I have (as yet) only provisional answers. All I can say is that of late I’ve observed a strange metamorphosis taking place among the “despised students of the Humanities” (to quote from Troy Kennedy Martin’s classic 80s thriller, Edge of Darkness).

On the one hand we have a generation of graduate students trained in the austere uncertainties of deconstruction – bookworms to whom Barthes, Derrida, Foucault, Žižek and Baudrillard are household names. This, I suppose, might be described as their gospel, their source of intellectual rigour and intensity.

On the other hand we have the emotional realities of being “doomed – bourgeois – in love” as Whit Stillman’s preppie comedy Metropolitan (1990) put it. Some of the writers I have in mind are a country mile from being bourgeois, but you get the general idea: no money, no prospect of making any, a crippling student debt, and far too much education for their own comfort.

Out of these two elements has come the most extraordinarily passionate and disturbing poetry of our time. Some of the these writers who’ve already published books – and whose work can therefore be conveniently accessed – include Olivia Macassey (Love in the Age of Mechanical Reproduction, Titus, 2006), Will Christie (Luce Cannon, Titus, 2007), Jen Crawford (Admissions, Five Islands Press, 2000), Thérèse Lloyd (many things happened, Pania, 2006) and Tracey Slaughter (Her Body Rises, Random House, 2005).

Among the men, I might mention Scott Hamilton (To the Moon, in Seven Easy Stages, Titus, 2007), and possibly that revered elder statesman Richard Taylor (Conversation with a Stone, Titus, 2007).

You mustn’t take my word for it (I wouldn’t want you to, in any case). Who, after all, is their Manhire, their Curnow? Do they gather under anyone’s umbrella? I think the whole point is that they don’t. There is no school. They’ve all come independently to the same conclusions: “My rigorous poststructuralist schooling tells me to distrust emotion and enthrone the intellect, to detect aporia [gaps] in all simple statements of feeling., and yet – I hurt. I hurt so much, I’ve been hurt so much that I have to cry about it. I crave the simplicity of childhood yet know that I can never go back to it. That was horrible, too, a lot of the time.”

In “Outhwaite Park,” for instance, Olivia Macassey invites:


… three tears
for the people we used to fuck
for backbones scraped on the washing machine
for the strangers who slept outside your bedroom door
and the schoolgirls and drag queens playing table tennis
and the cockroaches breeding in the microwave;
and the four am trains and six am busses,
mint icecreams, roofs of carparks, moulting hedgehogs
lit by the phonebox, the grass overrun by wirewoves
and rotting cardboard, my summer clothes, my love
But isn’t this just the same old Romantic cult of childhood all over again, you ask? Is this the revolution? “Token wonder girls and one trick ponies, and … wooden clothespegs made into hard unhappy dolls.” (Macassey, “Outer Suburb”) Not so. Let’s take another example, Scott Hamilton’s “1918,” a prose poem about the great influenza pandemic:


When Queenie got the cramps we took her to the small house behind the marae, and laid her out on a clean sheet, and fetched a bucket of creekwater, and cooled her stomach and hips, and washed the mushrooms under her arms. The younger kids giggled beside the bed, expecting another baby cousin. First her fingernails then her hands turned black; her breasts swelled, popped their nipples, and dribbled blue-black milk. We couldn’t straighten her arms in the coffin, so we folded them across her chest. She looked like she was diving into herself.
Scott’s a Marxist and (some would say) an ideologue. But in this case it has the effect of making him value individual experience of world-historical events above the facile paradoxes of postmodernism. His work reverses the cliché about R. A. K. Mason, that his conversion to the Left made it impossible for him to write more poetry. For Scott, it’s precisely Marxism that enables his poetry – a complex realm of abandoned loners and doomed explorers heading for the frontier. It’s as if he’s decided to show us once and for all that Auden’s Orators (1932) holds the seeds of a new poetic, rather than being the “fair notion fatally injured” its own author called it.


3 – The Law of Attraction


Maybe I have spent too much time these last 40 years thinking about Celan & translating his work, & maybe Celan's work has been too essential for my own writing for me to have a detached view on this, but the association of PC with Britney Spears makes me shudder...
– Pierre Joris

When I posted my poem-sequence “The Britney Suite” (first published in 2001) on The Imaginary Museum, my online blog, a couple of months ago, it was actually in response to a number of people who’d demanded to see it, presumably intrigued by the conceit of engineering a meeting between anguished concentration-camp-survivor poet Paul Celan and blonde pop goddess Britney Spears.

I was a little disconcerted to see that the point of this jarring juxtaposition escaped Pierre Joris. But I was far more surprised to see how many people rose to my defense. They could see what I was talking about. They understood the idea of trying to bridge the gaping abysses cutting across our culture.

Recently I watched a documentary called The Secret, which purported to offer the answer to all of life’s problems in the (so-called) “law of attraction.” The universe, claimed the various snake-oil salesmen and hokum-peddlers in this made-for-TV-but-gone-straight-to-DVD movie, will supply you with anything you call to yourself. If you expect a flat tyre and a bill in the letterbox, that’s what the universe will send you. In effect, anything you receive you’ve asked for in advance.

Of course this is a simplistic way to go about explaining the inconceivably complex gestalt of life, the universe, and everything, but it’s so dumb it’s almost wise. If only it could be so! “Thinking positive” and “having a good attitude” may be irritating clichés, but the placebo effect indubitably works sometimes. Your mental attitude does affect your physical health.

If this double-mindedness, this fusion of extreme intelligence and New Age moron-fodder repels you, you’ll probably be happier with a more comfortable range of poetry. If, however, your attraction to it is stronger than the repulsion, then you’re probably already of the Devil’s party without knowing it. In short, you have soul.

I’d like to finish by quoting from “The Uncanny Truth about Abelard,” (published in brief 25 (2002): 39-41), Olivia Macassey’s charting of the permeable membranes connecting her two worlds.


12:37 am on Oct. 4

“We deplore the disappearance of the real under the weight of too many images. But let’s not forget that the image disappears too because of reality”

– Jean Baudrillard c2000 (do you believe it? My lonely twin.)


9:16 pm on Nov. 16

for example I have no thought now of what you look like, except
that saints have your eyes. When they are dying.

Excisions. Elliptical scar around the nothing, and those dark thighs.
she could push her fingers in there, it is an eye
under the window, thinks a woman who thinks


1:23 am on Dec. 8

Yesterday I saw you (me) for the first time (for the hundredth time). You
told me that you have been reading those same letters etc; these coincidences no longer bother me. I can see where I have been thinking: my ghost on every page.

Already the quote marks are fading; they will be my things,
it will become my dream; you will afterwards believe – because you will only be me
You will no longer read me, it is beginning,
embraces me in the water, limping and howling,
follows me everywhere, saves for (me) the last card. I cover everything. I arrive.

Abelard had gotten it wrong – I was Abelard; I am him all along

all of the words will be mine.

Heloise, “a woman who thinks,” and Abelard, “my lonely twin” have been so chewed up, dispersed, mythologized and distanced by our histories that they’ve come to seem, finally, unapproachable. Macassey can see that, but she refuses to admit defeat. Her own levels of experience speak more strongly the more mediated they are by puppets and lonely quotes.

“Let’s not forget that the image disappears too because of reality …” Our nostalgia can be as much for the lost certainties of the intellect as for the simplicity of the unclouded heart.

Macassey’s poem, like so many others by the poets I’ve mentioned above, laments our incapacity to learn how to live in this strange dystopia we’ve built in the midst of plenty.

Can’t we all learn to get on? To understand each other? To stop being so goddamned horrible so much of the time? That is what the new poetry I’ve been seeing sprouting up, irrepressible, all around me, is about.

I’m afraid you didn’t realise what you were doing when you funded all those PhDs, imported those books of French theory, when you allowed those souls to grow up, angst-ridden and dispossessed, in the dark corners of your kingdom.

This is my nest of weapons.
This is my lyrical foliage.
So Bill Manhire, thirty years ago. I see no need to replay all those Bloomian fantasies of overthrowing the elders of the tribe, conducting a palace coup in the centre of culture. Can’t we embrace our elders instead of excommunicating them?

All the new poets want to do is to teach you how to feel again. However difficult that may be. If you don’t get it first time (thinking, perhaps, that you’re too smart), they’ll persevere. They’re patient. They’ve got soul.

Friday, April 20, 2007

Titus Strikes Again

[Will Joy Christie at the Titus Launch]

Titus Books appears to have a thing for trilogies (following in the footsteps of their illustrious namesake, Mervyn Peake's Titus Groan, perhaps?). This is the second launch [in the Alleluya Cafe, Karangahape Rd, this time -- Thursday 12th April] at which they've presented three books of poetry simultaneously: Will Christie's Luce Cannon, Scott Hamilton's To the Moon, in Seven Easy Steps, and Richard Taylor's Conversation with a Stone.


[Cover illustration by Ellen Portch]


Both Richard and Will have published chapbooks at various times before, but this is the first full-length book of poems for all three of them. And long overdue, I think we'd all agree.





I'd like to say more about all of the books, and I will, but for the moment I just want to direct you to the accounts here and here of the launch on Scott's blog. (Unfortunately I was otherwise detained, enjoying a blissful mid-semester break down in Wellington, but that sure won't stop me trying to publicise these fascinating collections).

All three of the authors are, again, old brief contributors, so it's extra gratifying to see them busting out into the staid New Zealand poetry mainstream.



[Richard Taylor at the Titus Launch]


Oh, and for the curious:
In early 2005 Titus launched a triad of novellas: Bill Direen's Coma, Jack Ross's Trouble in Mind & Olwyn Stewart's Curriculum Vitae.
In late 2005 they launched their first hat-trick of poetry books: Bill Direen's New Sea Land, Olivia Macassey's exquisite Love in the Age of Mechanical Reproduction & Stephen Oliver's Either Side the Horizon.
In early 2006 they launched a duo of novels (soon to be expanded to three with the addition of David Lyndon Brown's Marked Men): Bill Direen's Song of the Brakeman & Jack Ross's The Imaginary Museum of Atlantis.

Friday, March 16, 2007

Scott Free

[Ellen Portch, front cover image for brief #34: War]


The Arts journal brief was founded by Alan Loney in 1995 under the title A Brief Description of the Whole World. In those days it was a quarterly, with a certain number of pages reserved for each of a small number of contributors. The first ten issues of the magazine appeared between December 1995 and October 1998 (a double issue: 10/11).

John Geraets revived it in mid-1999. His first issue was a reprint of Leigh Davis's Willy's Gazette (1983), but he went on to edit eleven more issues, taking the magazine through at least three more name changes (ABDOTWW / Ab.WW & AbdotWW) before settling on the more succinct appellation brief which it retains today.

Geraets asked me to take over as editor in 2002, and I edited the magazine for the next three years, from July 2002 until May 2005, approximately nine issues (depending on whether you count the immense #30/31: Kunst-Kultur issue as one or two). In my time brief moved from being a quarterly to appearing three times a year.

I also followed John Geraets' lead in trying to develop brief's publishing arm, the Writers Group, which issued two titles under his editorship and three under mine. They are, in order:

- Alan Loney’s Reading / Saying / Making: Selected Essays (2001)
- Sugu Pillay’s The Chandrasekhar Limit and other stories (2002)
- Jack Ross's A brief Index: 1995-2003 [Supplemental Index: 2003-2005] (2003/2005)
- Kendrick Smithyman’s Campana to Montale: Versions from Italian (2004)
- K. M. Ross’s novel Falling through the Architect (2005)

Throughout the first ten years (and 32 issues) of its existence, brief's format remained relatively consistent: A4 sheets, copied – so far as possible – exactly as their authors wrote them, ordered, bound, then distributed with bio-notes and a cover. The magazine has always had a commitment to publishing technically adventurous literary and graphic work, by acknowledged (and newly discovered) innovators. Pageworks, critical articles, poems and fictional texts were equally prominent in most issues. The Writers Group, and brief, have never received any official funding beyond subscriptions and donations, so all but occasional guest contributors have had to be subscribers.

Scott Hamilton took over as managing editor late in 2005. He now cedes that role to Brett Cross of Titus Books, who will be editing the next issue, no. 35.

What can one say about Scott as editor? An immensely inspiring and stimulating writer, and generous supporter of other people's work, Scott, I think, has done fine things with the two issues of brief he's edited. His intense political consciousness also gave the magazine a new relevance. All of that is on the plus side.

On the minus side, it's true that it's taken a very long time for those two issues to appear, and that in the process our original commitment to producing three issues a year has rather gone by the board. That's the only negative aspect I can see about his incumbency at brief.

Where the magazine goes to from here I'm not really sure. We've had to scale its size down from the original A4 format to A5 mainly for reasons of cost, but there doesn't seem to be any diminution in the quality -- or quantity -- of material in each issue.

Nor do I get any sense of growing indifference to the concept of an avant-garde literary magazine committed to representing the kinds of material which you won't see in the other journals.

Anyway, once again the managing editor is gone, long live the managing editor! Good luck to Brett in his new role. I hope you continue to support him. Maybe, with your help, this most maverick of literary magazines can continue for another decade or so ...

Here's a summary of the issues to date:

A Brief Description of the Whole World
Editor: Alan Loney
No 1, December 1995: 70 pp.
No 2, March 1996: 52 pp.
No 3, June 1996: 67 pp.
No 4, November 1996: 82 pp.
No 5, May 1997: 58 pp.
No 6, July 1997: 56 pp.
No 7, September 1997: 66 pp.
No 8, December 1997: 76 pp.
No 9, April 1998: 55 pp.
Nos 10 & 11, October 1998: 47 pp.
[629 pages overall]

A Brief Description of the Whole World
Editor: John Geraets
No 12, June 1999:
Leigh Davis: Willy’s Gazette (1983) [vii + 111 pp.]
ABDOTWW
No 13, September 1999: 93 pp.
No 14, December 1999: 110 pp.
ABDOTWW / description
No 15, March 2000: 86 pp.
Ab.WW / AbdotWW
No 16, June 2000: 85 pp.
Ab.ww / Loney
No 17, September 2000: 96 pp.
brief.
No 18, December 2000: 100 pp.
No 19, March 2001: 80 pp.
No 20, June 2001: 68 pp.
No 21, September 2001: 93 pp.
No 22, December 2001: 100 pp.
No 23, March 2002: 100 pp.
[1011 pages overall]

brief
Editor: Jack Ross
No 24, July 2002: 84 pp.
No 25, October 2002: 111 pp.
No 26, January 2003: 118 pp.
No 27, June 2003: 104 pp.
No 28, October 2003: 126 pp.
No 29, March 2004: 102 pp.
Nos 30/31, October 2004: 120/120 pp.
No 32, May 2005: 120 pp.
[1005 pages overall]

brief
Editor: Scott Hamilton
No 33, March 2006: 150 pp.
No 34, February 2007: 188 pp.
[338 pages overall]

[Ellen Portch, back cover image for brief #34: War]