Friday, October 10, 2008

A Town Like Parataxis (10)





Perdrix Press
6a Hastings Rd
Mairangi Bay
Auckland 1310
Phone: (+64-9) 479-2870
Fax: (+64-9) 478-5828
E-mail: jack.ross@xtra.co.nz

© Jack Ross & Gabriel White, 2000
All Rights Reserved
ISBN 0-473-07104-5




WHAT WOULD YOU PAY
FOR THIS VIEW?


You are cordially invited to a Garden Party
at 23 Maxwell Ave, Westmere,
on Sunday, October 1st, from 2 pm onwards
to celebrate the publication of

A TOWN LIKE PARATAXIS

A COLOURING-IN BOOK


Text by Jack RossPhotos by Gabriel White




A Town Like Parataxis

Poems by Jack Ross
Photos by Gabriel White

păratăx’ĭs, n. (gram.). Placing of clauses
etc. one after another, without words to
indicate co-ordination or subordination.
So păratăc’tIC a., păratăc’tICALLY adv.
[f.Gk PARA (taxis arrangement f. tassō)]

Took a walk around the old neighbourhood
- Margaret Urlich


Maybe you too live in a town like Parataxis - it's just around the corner, in the texture of a brick wall, a goal post against the sky. No coordination, no subordination: the sacred sites in your memory theatre.

is
rememberas
nothingnothing
does


A Town Like Parataxis combines image and poetry to articulate this sense of places somehow exempt from "our monotonous sublime."

_________________________________________________

I would like to ordercopies of Jack Ross & Gabriel White's A Town Like Parataxis
at $NZ 10 each.Your address & contact details:

Publisher:Perdrix PressPhn: (+64-9) 479-2870
6a Hastings RdFax: (+64-9) 478-5828
Mairangi Bay
Auckland 1310, NZ

Thursday, September 25, 2008

The Kindness of Reviewers





The latest brief (#36 - The NZ Music Issue (2008): 111-13) includes what seems to me a fantastically generous review of my poetry chapbook Papyri from renowned poet, classical scholar and verse translator Ted Jenner. I guess I was a little afraid what he might say, since he knows Greek and I don't. Also because John Denny's Puriri Press published some of Ted's own Sappho versions in a beautiful little book called Sappho Triptych late last year.

Certainly he finds some things to criticise. Who wouldn't? But the overwhelming impression is of someone who's really taken the trouble to think through the various choices and decisions that go into making a book of poems, however slight the end result may seem. It's clearly a process Ted's familiar with, and he's interested in debating the pros and cons for interested readers.

You can check out some of the main points of his review here. It got me to thinking, though, about my various experiences with reviews and reviewers in the past.

Basically, while I've had a few stinging notices in my time, the really important point is that virtually every time I've put out a book, I've received at least one fascinating, complex, and thorough review from someone who's really devoted a good deal of time and energy to trying to understand what I'm up to.

And I really appreciate it. It's far more than one dares to expect - even once - and to have been so lucky repeatedly argues for a lot more generosity and selflessness out there in the literary world than we're accustomed to expect. Once before on this blog I had occasion to remonstrate with a reviewer (of an anthology which I'd appeared in, not edited), and that gave rise to quite an interesting conversation between the two of us. Generally speaking, though, I tend to think that it's a mistake to react too publicly to notices: good, bad or indifferent. It tends to amuse onlookers far more than it benefits oneself.

I feel I should make an exception for those thorough, generous and scholarly reviewers I've mentioned above, though - so here's (unfortunately very truncated) honour roll of particularly shining examples:




City of Strange Brunettes (Auckland: Pohutukawa Press, 1998):

John O’Connor, “Pound’s Fascist Cantos, by Jack Ross, Perdrix Press & City of Strange Brunettes, by Jack Ross, Pohutukawa Press.” JAAM 12 (1999): 126-28:
… Ross’s versions are alive with Pound’s energy and convictions; they spark and jar ...


Nights with Giordano Bruno (Wellington: Bumper Books, 2000):

Richard Taylor, “Review of Nights with Giordano Bruno.” brief 19 (2001): 14-17:
… transpierced throughout with sex, suffering, and a burning joy and queerness.


Chantal’s Book (Wellington: HeadworX, 2002):
Olivia Macassey, “Jack’s Book.” brief 27 (2003): 101-2:
He skilfully – and with almost an appearance of accident – lays bare the twitching nerves of the genre.

Tracey Slaughter, “Points on a graph of Chantal.” Poetry NZ 26 (2003): 100-07:
… diagrams of dead sciences encrust the page with the algebraic mystery of cells …


Monkey Miss Her Now (Auckland: Danger Publishing, 2004):

Scott Hamilton, “After the Golden Weather: Jack Ross and the New New Zealand.” brief 32 (2005) 115-19:
As postmodern as it is parochial, Monkey Miss Her Now drags a venerable tradition into the strange new worlds of twenty-first century New Zealand.


• [editor] Kendrick Smithyman. Campana to Montale: Versions from Italian (Auckland: The Writers Group, 2004):

Paula Green, “Review of Kendrick Smithyman, Campana to Montale: Versions from Italian.” brief 32 (2005) 108-12:
Smithyman’s versions represent a tender conversation with the Italian poems …


Trouble in Mind (Auckland: Titus Books, 2005):

Katherine Liddy, “Something Strange: Reviews of Coma by William Direen, Trouble in Mind by Jack Ross & Curriculum Vitae by Olwyn Stewart.” Landfall 212 (November 2006):
Underneath the eye of the sun, in the murky territory between Life and Death, the story unfolds like a papyrus emitting the spores of an ancient curse.


The Imaginary Museum of Atlantis (Auckland: Titus Books, 2006):

Gabriel White, “Planet Atlantis – The Imaginary Museum of Atlantis: A Novel by Jack Ross.” [24/11/06]:
The Da Vinci Code gets geometric cum stain on it.


• [editor, with Jan Kemp] Classic New Zealand Poets in Performance (Auckland: AUP, 2006):

Peter Wells, “In Praise of the Poetic Voice.” Weekend Herald: Canvas (July 15, 2006) 31:
The book, and the CDs, are taonga. The result of a mission by poets Jan Kemp and Jack Ross, they reproduce the poetic voices of our past. …
But what is the bigger story of this collection? It is a treasure of voice and poem. I am hoping it is the beginning of a longer series. Every school should have one. There is much to ponder on, to celebrate here. And people searching for poems for significant occasions could do well to buy this book. It is of our people.


• [co-editor, with Jan Kemp] Contemporary New Zealand Poets in Performance (Auckland: AUP, 2007):

Graham Brazier, “Ferries at the bottom of my garden.” Weekend Herald: Canvas (11 August 2007) 29:
I will, in my twilight years, press the leaves of the puka puka tree (book) until dried to a parchment and write what I hope may be a slight but heartfelt tribute to what appears in this collection.


• [editor, with Jan Kemp] New New Zealand Poets in Performance (Auckland: AUP, 2008):

Pat White, “A Delight for Poetry Lovers: Review of New New Zealand Poets in Performance.” Wairarapa Times (20/8/08): 15:
Without a doubt the monumental task Kemp and Ross set themselves must have grown to something more than they imagined possible. Now however, the results speak for themselves ... As editors Kemp and Ross deserve the nation's thanks for a task completed well.


To Terezín (Auckland: Massey, 2007):


Scott Hamilton. “To Terezin and Back.” Reading the Maps (June 14, 2007):
"I think you may look back on it in twenty years and not feel dissatisfied with it."

Jennifer Little, “Visit to Czech Nazi Camp inspires Massey Author.” Massey News 9 (16 Hongongoi, July 2007) 9:
To Terezín is an entrancing model of how travel writing can encompass a range of genres – essay, verse, images – as well as wider themes of ethics, philosophy, literature, art and history ...


E M O (Auckland: Titus, 2008):

Jen Crawford, “Launch Speech: E M O, by Jack Ross.” Titus Books launch, Alleluya Café, St. Kevin’s Arcade, K Rd, Auckland (19/6/08):
EMO reminds us – shocks us – into a new consciousness that we are not without means, not without tools, not without a language for understanding and engaging with the full substance of our world, if we choose to acknowledge it. Because we have our stories, and our stories are talking to us.


So is this long list designed purely as a device for skiting about how many good reviews I've got from my friends? Partly, I suppose. I mean, wouldn't you feel a bit proud - both of the reviews and the friends?

But that's not entirely it. Some of these writers I've never even met. Mainly it's meant as a heartfelt thank-you to a group of people who took the - not inconsiderable at times - trouble to try and work out what an almost wilfully obscure-looking text was trying to tell them. Above all, to encourage them to keep up the good work.

They certainly serve as an inspiration to me to go the extra mile when I'm given someone's work to review. I only hope that I sometimes live up to their example.

Saturday, September 20, 2008

Cats and/or Vases


I guess the main reason for not waxing too witty at other people's expense is so you won't look too silly when you end up doing the same thing yourself.

For a long time now my phrase-of-convenience to sum up naive poetry was to say it was about cats and/or vases.

A brief rifle through the files reveals the following particularly top-lofty examples:

... there is a kind of poetry which is uninterested in asking hard questions about the world – physical or intellectual – which it inhabits. In these poems (it’s not difficult to multiply examples) there is a world, it can include the quasi-autobiographical “I”, as well as cats, and vases, and lovers, and beloveds, and – while any or all of these details may be the purest fiction – they convey their freight of meaning by making reference to a cosmos where such things do make sense. These poems, then, are not about themselves (except in the narrow sense of making reference to their own process of composition), or language, but about a reality unproblematically external to their text. The world is the problem here, not world the word.
– "Necessary Oppositions? Avant-garde vs. Traditional Poetry in NZ." Poetry NZ 21 (2000): 80-83.


and:

I remember, the first time I ever edited a poetry magazine, receiving a long autobiographical poem by an American describing in detail various of the homosexual pick-ups he’d made, with long descriptions of all the sex they’d had. “Nobody in their right mind would print this,” was my first reaction. “It’s wildly overlength for our format; it’ll drive the subscribers (who still mostly tended to send in poems about cats and vases) insane; we might even be prosecuted for obscenity ...” But then a voice spoke to me from out of the darkness: “Fuck it, I was born to print poems like this.”
– Quoted in Iain Sharp, "Poetic Licence." Sunday Star Times: Sunday (1/2/04): 23.

And so on, and so on ...

Well, blow me down if I haven't just contributed a poem about a vase to the exhibition catalogue for Len Castle's latest collection of ceramics, Mountain to the Sea (on show in the Hawke’s Bay Museum and Art Gallery later this year, after which it'll be moving down the North Island from Whangarei to Wellington).

And, to add insult to injury, I've just had a poem about our pet cat Zero accepted for yet another anthology, due out next year.

What can I say? Sorry to all you cat-lovers and vase-aficionados out there. I misjudged you - or else I've become one of you. I'm not quite sure which. Anyway, here's the companion piece to the one in the Len Castle anthology. I think it says it all, really.

Vainglory


SH: … I think that one reason there is so much ugly antipathy to writers who are breaking form in any way is because people know that language taps an unpredictable power source in all of us. It’s not the same in the visual arts, where there are many abstract or form-breaking visual artists who enjoy wide popularity, are embraced by a critical establishment, and sell their work for a tremendous amount of money. You will see their work in museums and books about the work on large glass coffee tables. Try the same thing, with language, certainly in this culture, and you may find your writing lost. This is because words are used as buoys, and if they start to break up …
EF: If they’re stripped of their presumed meanings …
SH: Right. Then everything goes because words connect us to life.

– Edward Forster, Talisman Interview with Susan Howe (1990)

A monument being resolved upon
Dr. Donne
sent for a carver to make
the figure of an urn
charcoal fires being first made in his large study

& having put off all his clothes
winding-sheet in his hand
had this sheet put upon him
tied with knots at his head & feet
& his hands so placed as dead

Upon this Urn
he stood with his eyes
shut
& with so much of the sheet turned aside
as might show his lean pale face

When the picture was fully finished
he caused it to be set
by his bedside
where it continued
& became his hourly object …



[Text sampled from Izaak Walton's "Life of Dr. John Donne" (1639)]