Monday, December 20, 2010

Finds: Tree Worship

INFORMATION PLEASE ...
Does anyone out there know anything about this book, Tree Worship? It appears to have been privately published in Auckland in 1965, but it would be interesting to know more about its author, Charles Alldritt, in particular ...
Charles Alldritt, Tree Worship (1965)
Alldritt, Charles. Tree Worship: With Incidental Myths and Legends. Auckland: Printed for the Author by Strong and Ready Ltd., 1965. [No ISBN]. xiv + 122 pp.
back cover
TREES, those majestic natural monuments, have in silence watched men and cities rise and fall. They have been adored and have witnessed many peculiar, and sometimes cruel, rites. FROM THE RUINS of dead civilisations we learn just how much cruelty was the direct result of bigotry, self-righteousness and the apparent inability to examine or question beliefs. FEAR OF RIDICULE by their fellows and of reprisal by gods and rulers, have made people obedient to many ridiculous precepts. We may pity their credulous acceptance of the dictates of those who presumed to speak for the gods, and this is a reminder that we too could perhaps improve our methods. Though many may remain timid, there will always be those who dare to question the orthodox, and who are inquisitive and adventurous enough to explore. UNDER THE STONES we raise there may be all sorts of crawling horrors, but there may also be a diamond.
He appears to have been someone with strong, but possibly rather heterodox views on religion. Beyond this publication (and one or two other pamphlets conserved in libraries), I haven't been able to find out any more about him. Why was he so anxious to publish this information in book form, for instance? Was it his own idea, or someone else's? The copy I've been examining is dedicated to "Merle and Jim Burns", with an added little note at the bottom of the page:
Jim, Thank you for all your help. Chas.
halftitle
Here are the titlepage and frontispiece (presumably painted by the author, who must have had some artistic talent):
TREE WORSHIP WITH INCIDENTAL MYTHS AND LEGENDS WITH ILLUSTRATIONS BY CHARLES ALLDRITT PRINTED FOR THE AUTHOR BY STRONG AND READY LTD. AUCKLAND 1965
SCANDINAVIAN CREATION LEGEND
Odin and his brothers created the first human beings from two logs of wood. One log was ash and the other elm; from the ash they made the first man and called his name Ask, and from the elm they made the first woman and they named her Embla.
(see page 81)
The book is dedicated:
TO JANICE (on her twenty-first birthday)
Perhaps the author's daughter? The preface is also interesting. There are quite a few underlinings and pencil corrections in the text of this copy, presumably added by the author himself. The words "don't apologise", written next to the dedication, seem to refer not so much to Janice as to the words "Early critics have suggested that the purpose of the book is not clear. Perhaps there is no purpose" [my italics].
PREFACE
The subject matter is the work of a collector rather than a scholar. Part I is a collection of opinions and theories which could possibly have some bearing upon the practices, beliefs and legends contained in Part II. Early critics have suggested that the purpose of the book is not clear. Perhaps there is no purpose. An attempt has been made to avoid bias and prejudice and it is sincerely hoped that it can be similarly read. There is always the tendency to believe a postulate to be true simply because it would be contrary to our accepted beliefs if it were not. Fortunately we now live in a more tolerant age, and those who differ are not. necessarily branded as heretics. As this goes to press it is interesting to find that last year (1964) the Church of Rome has been pleased to suggest that the "Holy Spirit” is also present "in other faiths." This is a big step away from the bigotry of ancient times but we still need to travel further. Unfortunately we still have with us those who expect the rest of the world to conform to their particular "civilized ritual," and expect others to remember their places. " If the rich man's schoolboy son asks a question he is taking an intelligent interest, but if the street Arab asks the same question he is being insolent and too familiar. There is a very human tendency to look upon those of other faiths as street Arabs, whereas we would he better advised to accept their questions regarding our beliefs as attempts to understand, rather than insults. Sometimes we are so quick to defend those things which we ourselves do not fully understand. Surely the obvious needs no defence, and our differences in secondary matters is of little importance. This book was written for enjoyment, and the necessary research has been exciting and rewarding. Lengthy explanations have been avoided as it is felt that readers prefer to arrive at their own conclusions.
CHARLES ALLDRITT Auckland, January, 1965
Something of the rather eclectic nature of the book can be deduced from the Table of Contents reproduced above. There's another page of it, as well as two pages listing the illustrations (four plates as well as numerous line drawings).
PART I Trees Before Men Ethics Faith The Oracle Adjustment Priest Kings Prayers to Powers – Intercession Magic and Holy Relics John Evelyn Beliefs in Magical Powers Pagan Rites in Christian Worship Changing Colour Criticism of Ancient Philosophy PART II Ritual and Dedication of Trees Paradise Treasures of Heaven Giants Pillars Egypt-Osiris Egypt-Sky-Goddess Tree as an Altar-•Sacred Sites Sacred Sites Groves Horns The Bull was the Symbol of Light Moses Yahweh Yahweh-Baal Moloch-Human Sacrifice Moloch Human Sacrifice-Indian Judge Ritual Killing
The first page of the text attempts to give some rationale for the author's choice of subject matter, but it does all sound somewhat post facto. Perhaps, as he remarks above, "there is no purpose."
PART I TREES BEFORE MEN
The title of this book is really a misnomer as trees were seldom worshipped by themselves or for themselves. but they have played an important. part in practically every faith. Examples in Part. II will serve to show just. how widespread these connections are. Exactly how trees came to have such pride of place will never be known, but certainly awe, inspired by their grandeur and age, was a contributing factor. It has been affirmed (Botticher) that "the worship of the tree was not only the earliest form of divine ritual, but was the last to disappear before the rise of Christianity." Our planet was covered with lush growth and impenetrable forests long before man made his appearance. In these difficult conditions his travel was restricted by trees, but these also afforded him protection. He looked upon trees as his parents and general providers. His kinship was even closer than to his brothers of the animal world; and as animals differed, so did trees; some were beneficient [sic.] while others were cruel. With the incessant play of natural forces they also had beauty, sound and movement. [p.1]
The page below looks, at first sight, rather sinister. That is, until one reads the text surrounding it:
1. German Nazi Emblem. 2. Swastika (top arm points right). 3. Sauvaskita (negative swastika, top arm points left). 4. Jain Swastika. 5. Tibetan Lunar Swastika. 6. & 7. Indian Swastikas. 8. Azazel (The Devil) with inverted star. 9. Staff of Typhon (Egyptian evil genius). 10. A 'positive' V symbol-Egyptian Hathor, the sky-cow, with the four sky-supports, also V-staves. For confirmation of figure 2 being the positive swastika refer to: Ward (Freemasonry and the Ancient Gods), Blavatsky (Theosophical, The Secret Doctrine), Mackenzie (The Migration of Symbols), O'Neill (The Night of the Gods). Pentacle used in Black Magic, copied from a drawing in Dogme et Rituel de la Haute Magie (Eliphas Levi).
CHANGING COLOUR
A most perplexing aspect of symbolism is the discovery that it does in fact often undergo a change of meaning and colour. Magical properties - either real or supposed change from positive to negative according to the manner in which they are used or viewed. An example of this can be illustrated by the two signs familiar to us during World War II – the Swastika and the "V" sign. In regard to the first of them, attempts have been made to show that there are two kinds, and that Hitler’s symbol was the negative one. Reference to books written before the war show that more writers favoured the belief that the opposite was the case. Swastikas on doors of temples - both in the east and in the west - show the symbol as good, that is if it is read from the same side as the lettering on both doors. … [pp.18-19]
There's also some interesting material on pp.99-100, in the section entitled "NEW ZEALAND." The author admits that "A New Zealand book should include reference to Maori folklore", and goes on to recommend A. W. Reed's Myths and Legends of Maoriland (Wellington: A. H and A. W. Reed, 1954) "for easy reading." Among others, he records the following legend:
There is still another story of Rata the Wanderer who "chanted an incantation to protect himself against the spirits before taking an axe and cutting down a tree." He required the tree to make himself a canoe; but in the night the "children of Tane" put the tree together again, and after this had been repeated several times Rata became ashamed and asked forgiveness, whereupon the spirits made a canoe for him. For, according to the legend, "to those who love the Garden of Tane, the Children of Tane are kind." When trees are cut down then the Sky-father's tears wash away the soil and the earth is then unable to nourish any living thing. Thus it would seem that our concern for conservation of the soil today is not by any means a new thought in New Zealand. [p.100]
The only other real clue to the work's genesis comes at the beginning of the Bibliography:
BIBLIOGRAPHY
(A few references are missing as the work was commenced from notes gathered for a short lecture some fifteen years ago, precise records were not then kept, but those we have been able to trace are given.)
"Some fifteen years ago" would put the lecture back around 1950. On p.101 the author remarks: "Nothing appears to have been written on the subject of sacred trees since the two world wars," which gives us a clue as to just how long he had been collecting material on this theme. Two last clues to ponder:
In conclusion it is suggested that, if the reader has any doubt regarding the possible power of trees, perhaps he has never tried the experiment of contemplation in some quiet grove or forest where trees are large and old. [p.103]
It sounds a little like Tolkien's semi-sentient trees, or (more to the point) the dark reaches of Robert Holdstock's Mythago Wood. The rather pagan tone of this passage also gives some point to his remark that earlier writers on tree worship "were biased in favour of the narrower Christian viewpoint, and over emphasised the wickedness of those practices which were not of Christian origin."[p.101] Also, on the back of the frontispiece in this copy, the following words have been hastily scribbled in pencil:
Does it read "Some Trees", or "Come Trees"? The latter could be some kind of invocation, perhaps. Just how far did this author take his fascination with "the possible power of trees"? I'd really love to know ... Please, if you do have any knowledge of the book or its author, leave it as a comment on this blog entry (if you wish it to remain confidential, just leave me an email address, and I'll reply without posting your comment online).
Ask & Embla

Wednesday, December 15, 2010

Finds: Titus & Ross

Art Titus & Jack Ross. Titus & Ross. 1970. Fallout, n.d.
In one of Ezra Pound’s first published poems, ‘Famam Librosque cano’ ['Fame and the Book I sing' - an adaptation of the first line of the Aeneid] (A Lume Spento, 1908), he already imagines his future ‘audience’ as a ‘Scrawny, be-spectacled, out at heels’ scholar with a ‘three days’ beard’, who:
picking a ragged Backless copy from the stall, Too cheap for cataloguing, Loquitur, ‘Ah-eh! the strange rare name ... Ah-eh! He must be rare if even I have not ...’ And lost mid-page ... He analyses form and thought to see How I ‘scaped immortality.
- Ezra Pound, Selected Poems, ed. T. S. Eliot. 1928 (London: Faber, 1971): 42-43.
Hard to say if fiction is imitating life here. It was, of course, ‘In the year of grace 1906, 1908, or 1910’ that Pound made his own famous find on a Parisian bookstall:
I picked from the Paris quais a Latin version of the Odyssey by Andreas Divus Justinopolitanus (Parisiis, In officina Christiani Wecheli, MDXXXVIII) ... I lost a Latin Iliad for the economy of four francs, these coins being at the time scarcer with me than they ever should be with any man of my tastes and abilities.
- Ezra Pound, “Early Translators of Homer,” Literary Essays of Ezra Pound, ed. T. S. Eliot. 1954 (London: Faber, 1974): 259.
As Pound goes on to mention, Divus’ Latin version of the ‘Nekuia’ (Odyssey, XI), served as the inspiration for Canto I (at the time his essay was written, c.1916, the ‘Third Canto’). Other examples of this trope – "beautiful, neglected book, sometimes mislabelled or badly damaged, picked up for next-to-nothing on an open-air bookstall, often at the sacrifice of other treasures" – can easily be compiled. Robert Browning’s ‘old yellow book’, bought in the Piazza San Lorenzo on a June day in 1860, was (according to Charles W. Hodell's introduction to The Old Yellow Book: Source Book of Robert Browning’s The Ring and the Book. Everyman’s Library 503. 1911. (London: Dent; New York: Dutton, 1927): ix) found ‘crammed between insignificant neighbours’.
... Five compeers in flank Stood left to right of it as tempting more – ... With this, one glance at the lettered back of which, And ‘Stall!’ cried I: a lira made it mine.
- Robert Browning, The Ring and the Book, ed. Richard D. Altick. 1971. (Harmondsworth: Penguin, 1981) 24-25 [1.75-76, 82-83].
FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám, published ‘as a small quarto, without the author’s name ... gained no notice, and most of the two hundred copies found their way into a remainder box, and were sold at a penny each’ (according to Ernest Rhys' introduction to The Rubáiyát of Omar Khayyám and Six Plays of Calderon, trans. Edward FitzGerald. Everyman’s Library 819. 1928. (London: Dent; New York: Dutton, 1948): xii). That is, until both Rossetti and Swinburne picked up odd copies independently, and the latter took it to show to George Meredith (Pound, too, refers to this incident. See The Cantos of Ezra Pound, 4th Collected ed. (London: Faber, 1987) 510 [80. 593]: ‘Rossetti found it remaindered ...’). Similarly, in his introduction to the Thousand and One Days, a group of Persian tales translated by him from the French, Justin McCarthy tells us that:
It was on a second-hand bookstall – the very bookstall, I believe, that has been made famous by Mr. Andrew Lang in his ‘Book Lover’s Purgatory’ – that I, rummaging, discovered some little French volumes, French volumes of the last century, lettered ‘Mille et un Jours.’ The title captivated me at once. I had loved ‘The Thousand and One Nights’ all my life, but I had never heard of ‘The Thousand and One Days.’ ... They were imperfect, unfortunately, only four out of a proper five, but I bought them, and read their stories, as far as they went.
- Justin Huntly McCarthy, ed., The Thousand and One Days: Persian Tales, 2 vols (London: Chatto & Windus, 1892) 1: vii.
McCarthy goes on to tell us that he soon discovered that the Persian stories ‘were easily obtainable in modern French editions’, but it is the original (though ‘imperfect’) find which remained in his imagination. Without even bothering to follow up Andrew Lang's remarks on the subject, I think it best to move on immediately to the principal subject of this post: Scott Hamilton's recent discovery of a very interesting old CD from the 1970s:
It was the age of the folk-rock duo. That Sundance Kid-looking dude on the left is (I think) Art Titus - a little reminiscent of Art Garfunkle, perhaps? - whereas his shorter, swarthier buddy is Jack Ross: clearly the brains of the outfit, if you look at their list of song credits:
I must confess to a certain indifference towards their style of music, despite Fallout Records' [home of the best rare music] exhortation on the CD cover: 'PREPARE TO BE BLOWN AWAY!' In fact, it's a little difficult at first sight to see why anyone would want to reissue this first and only album by the 'enigmatic duo from Marion, Indiana,' whose 'origins and subsequent history remains unknown.'
Given my own long and fruitful association with the almost equally enigmatic art-publisher Titus Books, which I'd hitherto assumed to be named after the eponymous hero of Mervyn Peake's Titus trilogy, new vistas of prophetic insight seem to be opened up by this otherwise innocuous coincidence. I ask you, why would Titus have published four books - Trouble in Mind (2005), The Imaginary Museum of Atlantis (2006), EMO (2008) and Kingdom of Alt (2010) - by this Jack Ross (you'll find a list of various others in the sidebar opposite under the generic title "Jack Rosses of the World Unite!') over the past five years, if there weren't some ulterior motive? I leave you to ponder that, my friends.
Scott Hamilton: "The Ross Clique" (12/12/10) l to r: Hamish Dewe, Jack Ross, Ted Jenner & Brett Cross

Saturday, December 11, 2010

Finds: R. A. K. Mason on Rewi Alley - 1955

[Rewi Alley, Fragments of Living Peking (1955)]
Alley, Rewi. Fragments of Living Peking and Other Poems. Ed. H. Winston Rhodes. Christchurch: New Zealand Peace Council, 1955.
Since there was so much response to my post on Duggan's copy of Hopkins, here are some pictures of another, not dissimilar, find I made a couple of years ago in a second-hand shop in Devonport:
Once again, it was the book itself that attracted me initially, but then, looking inside, oh ho!
Could that really be R. A. K. Mason's signature? I knew he was pretty keen on China, but surely he would have had rather more flowing calligraphy than that?
If it is him, then his annotations seem more bibliographical than interpretive in nature. He marks poems which can also be found in Rewi Alley's previous book Leaves from a Sandan Notebook (1950).
He does put a little mark by the passage in H. Winston Rhodes' preface recording "the impact that a People's China has made on one [i.e. Alley] who has spent his life in the effort to prepare for what he has called 'the new day'." This is Mason the committed Communist, remember, the author of "Sonnet to MacArthur's Eyes" ...
Besides that, most of the notes and marginal scribbles record pieces of factual information to be found in Alley's text, together with hints about places to visit. Mason did, after all, visit China "as first president of the New Zealand–China Society in 1957", according to his entry in the Oxford Companion to NZ Literature (quoted on the Book Council site), two years after the publication of this book, and so he was probably looking to Alley more as a source of information than of poetic inspiration.
This isn't the place to go in to my views on all those pat judgments about the (alleged) "failure" of Mason's poetic gift - I put my opinion on record in a review of Rachel Barrowman and John Caselberg's twin, competing biographies in WLWE: World Literature Written in English (UK) 40 (2): (2004) [144-47]. Suffice it to say that merely keeping on churning out verses into old age can scarcely be regarded (necessarily) as being true to one's muse ... Mason chose a different path, but only a fool (or a dyed-in-the-wool social conservative) should feel him or herself qualified to write him off as some kind of failure.
I guess what I like most about the book is the sense of Mason carefully preparing himself for his upcoming trip to China, eager to see the "new day" for himself, and probably equally keen to meet Rewi Alley, too.
By now Alley had been forced to 'closet' himself again, after living pretty openly as a homosexual in his early years in China: the puritan new government of the People's Republic made this a necessity - as Simon Winchester records in his fascinating new biography of that other great friend of China, Joseph Needham (Bomb, Book and Compass: Joseph Needham and the Great Secrets of China. 2008. Camberwell, Victoria: Penguin Group (Australia), 2009).
A wandering Lama from Kumbum looks in, sees the boiler, puts hands together. Says 'Om mane padme um.' and scuttles head down. [p.43]
Mason's note at the top of the page seems to read "ambivalent attitude born of practical acquaintance."
So do we start anew, with new wine in old bottles, as we have been taught not to do. Yet, is the wine so new? Perhaps it has just been mellowing these thousands of years, now is ripe for using ... [p.44]
There's something rather moving about these carefully marked passages, written long before the Cultural Revolution, the Gang of Four, and all the other great disillusionments really started to take their toll. As with Mason's career as a whole, I feel, it's best to listen patiently than commit oneself to hasty, pat judgments - "ambivalent attitude born of practical acquaintance", in fact.