Wednesday, March 21, 2007

Both-handed




You can be a good person and still be sexy
– Britney Spears


Beidhändige Frühe
holt sich mein Aug,
dann erscheinst du –

wieviel Möwengefolge
hat deine Stirn?

Seegängerisch knattert das Wort,
dem ich absagte, an dir
vorbei,

ein von Steinwut schwingendes Tor noch,
gesteh’s der
notreifen Nacht zu.

[29/9/69]



when is it not a question of last things?
– Paul Celan


BOTH-HANDED dawn
hold up my eye
till you appear

how many seagulls stall
above your forehead?

The word rattles like surf
my negative by
you

a stone-mad swinging door
give up
too earlynight

It's always too late





About 20 April 1970, around Passover, Celan went from the bridge into the Seine and, though a strong swimmer, drowned unobserved. ... Mail piled up under the door of his barely furnished flat. Gisèle called a friend to see if perhaps her husband had at last gone to Prague. On 1 May a fisherman came on his body seven miles downstream. …

People have said that Celan took his own life at forty-nine because valid speech in German was impossible after or about Auschwitz. Yet this was the impossibility that incited him … And he did speak – more validly than could ever have been imagined.

Maybe he felt too alone: “no one / witnesses for the / witness.”
– John Felstiner, Paul Celan: Poet, Survivor, Jew (1995)




It’s always too late
when you got nothing

– Nine Days


it’s always too late
when you got
nothing
walking in the rain
or under girders

seeing in a special way
the light from
buses, passing
did I ask you?
what?

too soon, no doubt
my friend is
Wendy
Wendy Nushe’s trying to
climb out

Dark




Poetry no longer imposes itself, it exposes itself
– Paul Celan


DAS GEDUNKELTE Splitterecho
hirnstrom-
hin,

Die Bühne über der Windung,
auf die es zu stehn kommt,

soviel
Unverfenstertes dort,
sieh nur,

die Schütte
müssiger Andacht,
einen
Kolbenschlag von
den Gebetssilos weg,

einen und keinen.

[5/9/68]



La poésie ne s’impose plus, elle s’expose
26.3.69


DARK splinter echo
nerve im
pulse

the groyne above the turn
where it ends up

panopticon
it’s not
just look

the worship
chute
one
riflebutt away
from prayer silos

one none

mr darling writes to penthouse forum





Isn’t this ‘Britney Spears’ some sort of sixteen-year-old pop idol with a pretty face and plastic voice? I think I noticed a lot of 9-year-old girls on a documentary going on about how she was their heroine and ultimate symbol of everything good in life. Oh yeah, more’s beginning to come back to me ... she’s impertinently sexy, licks her lips and looks like she’s just come in from an all-night party at the local brothel, and proclaims she’s a virgin and gives lectures about traditional family values. She the one?
– Letter to the author (29 October, 2000)



mr darling writes to penthouse forum

dear forum

i think my secretary likes me the other day she was slurping my footlong yes I know it sounds a lot but she works out every morning and is now accustomed to it when i nearly came out and asked her do you like me id have preferred to use her christian name though for such a declaration and i dont know what it is take some dicktation instead ms smith i said and sodomised her on the desk
its preying on my mind
is it just my imagination sometimes when im deep inside i see the faintest glimmer in her eyes as if there was something there some kind of feeling love tenderness call it what you will then she orgasms instead
ive tried buying her things not just the usual g strings baby dolls vibrators but romantic things a bunch of flowers liqueur chocolates she takes the lot the loot beautiful booty

i dont know what to do talking to her seems such an extreme step to take and yet i fear i may be driven to it i cannot work or sleep or even masturbate to climax what would you suggest im really desperate

– Wendy Nu


Chalk-crocus




My main focus are my fans. Not some 40-year-old fart
– Britney Spears


KALK-KROKUS, im
Hellwerden: dein
steckbriefgereiftes
Von-dort-und-auch-dort-her,
unspaltbar,

Sprengstoffe
lächeln dir zu,
die Delle Dasein
hilft einer Flocke
aus sich heraus,

in den Fundgruben
staut sich die Moldau.


[24/8/68]



Poems are sketches for existence: the poet lives up to them
– Paul Celan


CHALK-CROCUSat
daybreakyour
multidimension/locational WANTED
poster vital statistics
stop

bombs
smile at you
the dent of Dasein
helps the radar
out

the Manukau
silts up the vaults

Nouvelle vague





Who is Wendy Nu?

Wendy Nu is a dreamgirl. Literally. She came to me in a dream, up near Spirits’ Bay.

Or rather, in the dream I heard other people talking about her – she never actually appeared.

That morning, when I woke up, I got two poems: not in my manner, I thought, but hers.

Later, I began to get some images of her: dark, perhaps Chinese? – serious, successful, driven – an artist drawn to extremities, and kitsch. Her obsession with pop-cult campiness (The Partridge Family, Peter Pan) is a bit out of my vein, though I can see where she’s coming from.

She came into this poem, jostling for space with Britney Spears.

Only Celan proved too tenacious to dislodge.



ISBNs should not be given to ephemeral printed materials such as diaries, theatre and concert programmes, prospectuses, etc.
– NZ Standard Book Numbering Agency Fact Sheet


Nouvelle vague





whenever &take spirite hottest
peep showeverywherebrothers and sisters
we the workersin townwe can
oobs buttsmeet ourand the poor
best friendwilld something
in betweennaturedestroy to
createnbelievabletake a
magic momentsgrip ofunlock the labs
steeringopen doorpeeps






Ah l’aThings are more alive than peoplel’Islam
rabesquesack rolling in frontn’est pas
le nuof trafficune religion
sans lasqueegee twirled aroundde doute
volupthe cassette that kept turningcomme la
till you’d had enoughnôtre

il y a
de la
certi
tude



[first published in Landfall 202 (2001): 111].

Orespark




Poems: gifts … gifts to the attentive
– Paul Celan


ERZFLITTER, tief im
Aufruhr, Erzväter.

Du behilfst dir
damit,
als sprächen, mit ihnen,
Angiospermen
ein offenes
Wort.

Kalkspur Posaune.

Verlorenes findet
in den Karstwannen
Kargheit, Klarheit.


[20/7/68]



Gedichte, das sind auch Geschenke – Geschenke an die Aufmerksamen
Mai 1960


ORESPARKdeep in the
upthrustf/orefathers

you get away
with it
like fossil
spermsaying an only
word
to them

chalkspoor megaphone

found lost
in the karst beds
spareclear

keith partridge y yo





HAIRDRESSING
It’s not just a job – it’s art!

Train with Cut Above and
join the ranks of our award
winning Graduates, who
get the best jobs!

Limited places are left in
our Govt Funded November
course

Phone NOW for a
personal interview



keith partridge y yo


that other partridge
cassidy he’s the
one things happen
to record deals money
marriages childbirth
i continue to ex
ist however in
sulated from his
whining in the
flicker of a late
night cathoid tube be
getting what?
he was always up
per but now only i re
main sweet scented
fresh of face daydream
in a mirror lake
breasts pressed against
huggy bear hand work
ing working i will always
be there leader of
the pack the bus
the buns
the

– Wendy Nu

Snowpart




I am eighteen years old and I have the whole world staring at me
– Britney Spears


SCHNEEPART, gebäumt, bis zuletzt,
im Aufwind, vor
den für immer entfensterten
Hütten:

Flachträume schirken
übers
geriffelte Eis;

die Wortschatten
heraushaun, sie klaftern
rings um den Krampen
im Kolk.

[22/1/68]



Language doesn’t just build bridges into the world, but into loneliness
– Paul Celan


SNOWPARTclose-ribbedto the last
updraftin front
always gap-windowed
huts

flat dreams shave
stiff brist
led ice

hew out word
shadowscord them
round the ringbolt
in the pit

Britney & Paul

[Daniel Edwards, "Monument to Pro-life: The Birth of Sean Preston" (2006)]


What's become of Britney?

Where's that blonde goddess, resplendent in red spandex, revealed once and for all when the pyramids of Mars split apart in the "Oops, I did it again ..." video? The plaid-skirted schoolgirl temptress of "Hit me baby one more time"? The madly metamorphosing super-spy of "Toxic"?

Pop has, alas, once more eaten itself. She's split with her hubbie, cut off her hair, gone into rehab, run away from rehab, gone back into rehab ...

I guess the whole subject was recalled to me when Gabriel White asked to post "Nouvelle Vague" on his site -- it's a soundfile taken from a sequence of poems I composed back in the palmy days of Britneymania, in 2001 ...

That sequence was called "The Britney Suite," and was based on the conceit of a kind of psychic meeting between Britney Spears and Paul Celan -- the most plastic, constructed persona imaginable, a blonde American teen-singing-sensation, juxtaposed with the very epitome of high culture cool -- the tormented archpoet Celan (for more on him, see my paper from the Auckland University Poetics of Exile Conference (2003): "Meeting Paul Celan".

I guess I thought if I just put them together, sparks would fly. I couldn't help feeling that Celan would find something attractive in the sensuous simplicity of Britney's world. By the same token, Britney seemed to me to be enacting a kind of Zen self-education in the school of hard knocks as she experienced the complete breakdown between public and private in her own life.

But as I began to write, lots of other intermediate figures startling jostling for space: a motley crew of pornographers, pop artists and dream girls.

I put out the poem as a little chapbook at the time, in 2001, and for a while Gabriel and I had a plan of making a film out of it. Funding was refused, however (I wonder why?), so it's languished on the back burner ever since. Though it did go down rather well when I read it in its entirety at Poetry Live -- less well at the Canterbury Poets' Collective.

Now I feel a bit responsible -- as if life were imitating art. The baroque excesses of the poem appear to have been uncomfortably prophetic of the real-life Britter's voyage to the end of the night. It would be megalomaniac to think I had anything to do with causing it, but that doesn't make me feel any less guilty for having discerned its rough outlines from afar.

Cassandra is never a comfortable role to play.

I'd like to share it with you now, though, in any case, and will be putting it up piecemeal on the blog over the next few days. Please note that sections of it are R18, though ... caveat lector.


[Paul Celan (Romania, 1920 -Paris, 1970)]

Friday, March 16, 2007

Scott Free

[Ellen Portch, front cover image for brief #34: War]


The Arts journal brief was founded by Alan Loney in 1995 under the title A Brief Description of the Whole World. In those days it was a quarterly, with a certain number of pages reserved for each of a small number of contributors. The first ten issues of the magazine appeared between December 1995 and October 1998 (a double issue: 10/11).

John Geraets revived it in mid-1999. His first issue was a reprint of Leigh Davis's Willy's Gazette (1983), but he went on to edit eleven more issues, taking the magazine through at least three more name changes (ABDOTWW / Ab.WW & AbdotWW) before settling on the more succinct appellation brief which it retains today.

Geraets asked me to take over as editor in 2002, and I edited the magazine for the next three years, from July 2002 until May 2005, approximately nine issues (depending on whether you count the immense #30/31: Kunst-Kultur issue as one or two). In my time brief moved from being a quarterly to appearing three times a year.

I also followed John Geraets' lead in trying to develop brief's publishing arm, the Writers Group, which issued two titles under his editorship and three under mine. They are, in order:

- Alan Loney’s Reading / Saying / Making: Selected Essays (2001)
- Sugu Pillay’s The Chandrasekhar Limit and other stories (2002)
- Jack Ross's A brief Index: 1995-2003 [Supplemental Index: 2003-2005] (2003/2005)
- Kendrick Smithyman’s Campana to Montale: Versions from Italian (2004)
- K. M. Ross’s novel Falling through the Architect (2005)

Throughout the first ten years (and 32 issues) of its existence, brief's format remained relatively consistent: A4 sheets, copied – so far as possible – exactly as their authors wrote them, ordered, bound, then distributed with bio-notes and a cover. The magazine has always had a commitment to publishing technically adventurous literary and graphic work, by acknowledged (and newly discovered) innovators. Pageworks, critical articles, poems and fictional texts were equally prominent in most issues. The Writers Group, and brief, have never received any official funding beyond subscriptions and donations, so all but occasional guest contributors have had to be subscribers.

Scott Hamilton took over as managing editor late in 2005. He now cedes that role to Brett Cross of Titus Books, who will be editing the next issue, no. 35.

What can one say about Scott as editor? An immensely inspiring and stimulating writer, and generous supporter of other people's work, Scott, I think, has done fine things with the two issues of brief he's edited. His intense political consciousness also gave the magazine a new relevance. All of that is on the plus side.

On the minus side, it's true that it's taken a very long time for those two issues to appear, and that in the process our original commitment to producing three issues a year has rather gone by the board. That's the only negative aspect I can see about his incumbency at brief.

Where the magazine goes to from here I'm not really sure. We've had to scale its size down from the original A4 format to A5 mainly for reasons of cost, but there doesn't seem to be any diminution in the quality -- or quantity -- of material in each issue.

Nor do I get any sense of growing indifference to the concept of an avant-garde literary magazine committed to representing the kinds of material which you won't see in the other journals.

Anyway, once again the managing editor is gone, long live the managing editor! Good luck to Brett in his new role. I hope you continue to support him. Maybe, with your help, this most maverick of literary magazines can continue for another decade or so ...

Here's a summary of the issues to date:

A Brief Description of the Whole World
Editor: Alan Loney
No 1, December 1995: 70 pp.
No 2, March 1996: 52 pp.
No 3, June 1996: 67 pp.
No 4, November 1996: 82 pp.
No 5, May 1997: 58 pp.
No 6, July 1997: 56 pp.
No 7, September 1997: 66 pp.
No 8, December 1997: 76 pp.
No 9, April 1998: 55 pp.
Nos 10 & 11, October 1998: 47 pp.
[629 pages overall]

A Brief Description of the Whole World
Editor: John Geraets
No 12, June 1999:
Leigh Davis: Willy’s Gazette (1983) [vii + 111 pp.]
ABDOTWW
No 13, September 1999: 93 pp.
No 14, December 1999: 110 pp.
ABDOTWW / description
No 15, March 2000: 86 pp.
Ab.WW / AbdotWW
No 16, June 2000: 85 pp.
Ab.ww / Loney
No 17, September 2000: 96 pp.
brief.
No 18, December 2000: 100 pp.
No 19, March 2001: 80 pp.
No 20, June 2001: 68 pp.
No 21, September 2001: 93 pp.
No 22, December 2001: 100 pp.
No 23, March 2002: 100 pp.
[1011 pages overall]

brief
Editor: Jack Ross
No 24, July 2002: 84 pp.
No 25, October 2002: 111 pp.
No 26, January 2003: 118 pp.
No 27, June 2003: 104 pp.
No 28, October 2003: 126 pp.
No 29, March 2004: 102 pp.
Nos 30/31, October 2004: 120/120 pp.
No 32, May 2005: 120 pp.
[1005 pages overall]

brief
Editor: Scott Hamilton
No 33, March 2006: 150 pp.
No 34, February 2007: 188 pp.
[338 pages overall]

[Ellen Portch, back cover image for brief #34: War]

Monday, February 26, 2007

Gothic Reviewer review'd



In one of the six “Supplemental” volumes to his infamous ten-volume translation of the Arabian Nights (1885-88), Richard Burton included a section called “The Reviewers Review’d,” in which he heaped scorn and contumely on various imprudent critics who’d thought to question his command of Arabic. It’s very amusing to read, though occasionally a little unedifying (in another part of the same volume he put in a long essay abusing Oxford’s Bodleian Library, who’d dared to deny him their copy of the famous Wortley-Montague ms. of the Nights – he’d had to employ someone to make primitive photocopies, or “sun pictures,” of it instead. If they had agreed to lend it to him, he crowed, he would have felt honour-bound to suppress some of the more explicit passages, but since he’d had to pay for the pages out of his own pocket, he’d felt at liberty to spell out every last unsavoury detail for the delectation of his readers!)

It’s an interesting idea, reviewing reviewers. The usual assumption is that one has to be pretty desperate to care that much about what other people say, but then critics (and sub-editors) do get away with an awful lot of tosh and misinformation because of their control of the means of production. If you write into the Listener, say, complaining about any misrepresentation of your work, your letter is bound to be followed by some bland, authoritative-sounding dismissal by the author of the original piece.

This week’s Listener contains a review of Gothic NZ: The Darker Side of Kiwi Culture (Otago University Press, 2006), a collection edited by my Massey colleagues Jennifer Lawn and Mary Paul together with Misha Kavka of Auckland University, to which I contributed a few poems under the title “Tiger Country.”

The review is by one Andrew Paul Wood. Sadly, the Listener no longer seems to include notes on its reviewers, but a brief consultation of the web reveals that he “lives and writes in Christchurch, New Zealand. He was born in Timaru in 1975. He is a BA(Hons) graduate of Otago University and PGDipMuStud (Massey). He is a writer, poet and art and culture critic.” [Southern Ocean Review 19 (2001] (& MA (merit) Canterbury 2003, as further research discloses).

That detail about “living and writing in Christchurch” one might have deduced from his complaint that Ian Lochhead is “curiously the only South Island voice” in the collection. What about Justin Paton? Or Jenny Lawn, herself an Otago graduate, for that matter? So what, anyway? Do we really have to descend to that kind of parish-pump niggling every time an anthology comes out? (I fear the answer to that last question is ‘yes,’ but I’d much rather it weren’t).

I guess, for the most part, I enjoyed Andrew Wood’s review. There are some awfully nice adjectives scattered about in it – the book (for the most part) he calls “enormous fun,” Martin Edmond’s essay on abandoned houses is “pure gold,” Stephen Turner and Scott Wilson on road-safety ads are “brilliant,” and Elizabeth Hale’s essay on Maurice Gee and Vincent Ward is a “revelatory tour-de-force.”

The poetry contributed to the volume by Olivia “Macassely” (sic. – for Macassey: that’s what I mean about sub-editors; the spelling error is quite likely not by Wood at all …) and myself is, however, described as “overwrought.”

Nice word that – it has a very satisfying air of the hysterical about it which I would certainly not disavow, though I can’t speak for Olivia. He goes on to say that it might have been nice to include Richard Reeve, which I would definitely concur with. Richard did edit the book for Otago University Press, though, so he might have perceived some conflict of interest if he’d been invited to contribute as well.

I guess where I part company with Wood is with his rather “sophomoric” generalizations about the history and antecedents of “the gothic sensibility.” It’s hardly news that Ann Radcliffe, Mary Shelley, and William Beckford were influential Gothic novelists. So were Maturin and Monk Lewis. What difference does it make to his argument that “the melodramatics of gothic were being mercilessly lampooned as early as Jane Austen’s Northanger Abbey”?

Why does it “make sense to attribute gothic sensibilities to 19th-century New Zealand colonial society” but not to “the present day”? Wood follows this remark by a series of (alleged) “omissions” from the book:

Art is explored, but only contemporary, and unconvincingly (Saskia Leek and Yvonne Todd, no Ava Seymour), ignoring the great provincial traditions (Don Driver in Taranaki, Laurence Aberhart in Russell, everyone on Banks Peninsula). There’s little discussion of the “Man Alone” idea, no mention of the 1984 film Heart of the Stag, or that whole up-welling of gothic-themed culture in the 1980s brought about by Rogernomics and Ruthenasia. Jennifer Lawn tries to fill some of the many gaps through vigorous box-ticking in her breathless introduction.


“Everyone on Banks Peninsula,” eh? A bit of “vigorous box-ticking” going on there, I’d say. And fair enough, too. Of course the book isn’t complete. It never had any aspirations to be (as I understand it, at any rate). Wood is more on the money when he remarks: “The book reads like what it is: a collection of conference papers – personal enthusiasms in fancy dress to entertain peers, with dubious connections to a theme and a few reprints from elsewhere.”

Yep. And? Your problem is …? True, it certainly is “a mixed bag.” But then it did originate in a conference (organized by Mary and Jenny in 2002). Wood himself concedes that “Gothic NZ is worth it for the good bits,” though he goes on to complain that “all too often [it] is more camp than Gothic.” But hold on, didn’t you yourself mention Jane Austen’s “merciless lampooning” of “Gothic melodrama” in the early nineteenth-century? How can the genre-formerly-known-as-Gothic not include an element of camp almost two centuries later?

And, in any case, if there are so many omissions, how does it make sense to restrict “gothic sensibilities” to “19th-century New Zealand colonial society”? Wood himself seems to detect it everywhere but the kitchen sink in “the present day” (especially on Banks Peninsula). Heart of the Stag may escape extended discussion (though I notice it’s listed in the filmography at the back of the book), but Alison MacLean’s classic 1989 short film Kitchen Sink certainly doesn’t.

As far as the “overwrought” accusation goes, what about the idea of describing Ian Wedde’s piece as a “whirlwind potlatch of eclectic waifs and strays” during which he “congees and salamalecs to the circle with an afterword more gratuitously stuffed with cultural possessions on display than Te Papa”?

“Congees and salamecs” – great stuff! I like it. Very excessive … very Gothic, actually.

All in all, I think Wood does a pretty good job. He’s dismissive and patronizing in parts, and lays on the erudition a bit unconvincingly in his opening (don’t forget that some of us actually know something about Gothic art and writing, and have even – in some cases – read Horace Walpole and the rest of them), but if the basic purpose of a review is to write entertainingly about the book on display, then I’d give him a solid B+ / A-.

The mark would be higher if it weren’t for the internal contradictions in his piece (trying to restrict “the gothic sensibility” to the late eighteenth / early nineteenth century, and then going on to complain about all the contemporary examples which have been left out of the book – you really can’t have it both ways). I also find criticizing a book which began as a series of conference papers for sounding too much like a set of conference papers a little paradoxical.

I take his point, of course. The book is bitty but fun, is what he’s saying. He expresses it more eloquently, but it comes down to that.

Sunday, February 25, 2007

Traffic


We all know Auckland traffic is appalling -- and it's getting worse. One of the main reasons for living and working on the Shore (at Massey Albany), in fact, is avoiding this sort of thing: the grind across the bridge. Or at any rate having the opportunity to choose one's moment to take the plunge.

So what do you when you do get stuck in traffic, creeping along behind some bozo whose idea of fun is stopping twenty or so yards behind the car in front and then gradually drifting up on them, leaving you unable even to stop and cogitate in peace?

I guess I tend to wish I was somewhere else -- either snouting around some musty time-soaked secondhand bookshop, or lying supine on a sun-baked beach (Mairangi Bay, for instance ...)



So the question is, how do you get from one to the other: traffic-jam to state of inner peace? Well, the obvious solution is to listen to the radio, but there's only a limited number of times you can hear John Tesh dispensing "wisdom for your life" without wanting to strangle the smug bastard, or to those announcers on the Concert Programme who go on and on about every detail of the composer's life before they actually allow you to listen to any music.

Bringing along your own tapes or CDs, and listening to those, is probably the best idea -- if you're organised to remember to keep the supplies stocked up. But here's my own original extra suggestion for mellow, tension-free motoring ...

[I should probably add at this point that everyone to whom I've so far mentioned this solution has reacted to it a bit like Jim Jones's congregation when they got their first big satisfying slug of Kool-aid ... but you never know, you guys might be an exception. It works okay for me, at any rate ...]

What I do is listen to poetry in the car.

"Gaaah!" I hear you cry. "No, no, have mercy -- anything but that."

But wait a second. Jan Kemp and I have spent an awful amount of time over the past few years collecting soundfiles of NZ poets reading their own work (most of which now reside in the vaults of Auckland University Library and the Turnbull in Wellington). We even put out a text/ sound anthology of Classic New Zealand Poets in Performance through Auckland University Press last year (and very successful it's been, thank you very much).



But when can you actually find time to put a bunch of poets on the CD-player during an average day? I mean really, not just that one dutiful listen you give it before packing it away on a shelf forever .... In my case the answer is: in the car.

Not just our anthology, of course (though I've listened to that an immense number of times -- not to mention its sequel, Contemporary New Zealand Poets in Performance, covering the baby-boomer poets, roughly from Sam Hunt to Michele Leggott, and due out later this year).



I guess my particular favourites for traffic jams or long drives in the country are very long epic poems: The Odyssey, The Iliad, The Aeneid. I have a number of versions of each, and it's agreat way of comparing the different translations.

Too intellectual? Too pretentious. Well, as the immortal Blackadder once put it, there's nothing intellectual about wandering around Italy in a nightshirt trying to get laid. That's pretty much the essence of most of these epics -- sex, sadism, family feuds, and lots of drinking. Life, as Homer sees it, is a grim struggle punctuated with moments of brightness, and it doesn't seem to make much difference whether you're a mortal or a god.

I like listening to other poets too, the Moderns: Ginsberg is great to crank up loud when you're cruising round campus trying to disillusion people with the life of the mind: "Moloch! Moloch!" Auden has a kind of dry charm. I like the mellifluous blarney of Irishmen such as Paul Muldoon or Seamus Heaney. And it's not long before you find yourself getting to know their poems far better than you ever did when they just sat in front of you on a page.

It's depressing to think that I can still sing the jingles of most of the TV ads which were on when I was a kid ("We are the boys from down on the farm / We really know our cheese ..." "They're going to think you're fine / 'Coz you got Lifebuoy ..." "Kiss me Cutex / Kiss me quick ..."). Wouldn't you rather din into your head the immortal cadences of Homer or Beowulf, or find yourself intoning "April is the cruellest month / Mixing memory with desire ..." instead? Okay, maybe not -- but it's got to be better than bitching about the traffic or (worse) listening to talkback.

[Editor's note (May, 2008): And here's the cover of the latest in our series, New New Zealand Poets in Performance, due out from AUP on Poetry Day (July 18) this year]:

Thursday, February 01, 2007

I like Mike



This is the text of the speech I'm intending to give at Mike Johnson's sixtieth birthday party / launch for his new book on Waiheke island tomorrow (fingers crossed):


Everybody knows that Mike Johnson’s one of New Zealand’s foremost writers of fiction. If you didn’t know you really haven’t been keeping up. His strange, futuristic debut Lear (1986) matured into the dark Faulknerian vision of Dumb Show (1996), but there are a host of other fascinating novels and stories to be enjoyed along the way – and I hope there’ll be plenty more to come.

The success of his fiction may have had the effect of obscuring to some extent the fact that Mike actually began publishing as a poet, and has kept up this side of his oeuvre with almost equal intensity. His 1996 AUP volume Treasure Hunt, for instance, is woven around the tragic 1993 death of the Chinese poet Gu Cheng, who committed suicide after killing his wife here on Waiheke island.

The book that we’re here to celebrate today, then, The Vertical Harp: Selected Poems of Li He, represents the coming together of a number of strands both in Mike Johnson’s own work and in recent New Zealand culture.

It’s a obvious truism that, like it or not (personally I like it a lot), New Zealand is moving ever faster towards becoming a multicultural society. The trend is clearest in Auckland, because it’s the biggest population centre, and thus plays a kind of Ellis Island role in our cultural melting-pot.

It’s evident on our streets, our shops, and (above all) in our schools. As a tertiary teacher, Mike Johnson has experienced this evolution firsthand (as have I in my own teaching jobs at local Language Schools and at Massey Albany).

For writers, of course, this is truly priceless material – an “international theme” to parallel the New World / Old World divide of Henry James. And what better way to signal this than by publishing this book of poems from the works of that classic Chinese poète maudit Li He (who some of you might know better under the earlier Anglicisation Li Ho)?

Each of the major T’ang poets has his English adherents. The great rivals Tu Fu and Li Po are probably the most frequently translated (by Arthur Waley and Ezra Pound intially, but then by a host of other more-or-less inspired amateurs or experts), but then there’s the beautifully contemplative landscape poet Wang Wei as well, and then – probably somewhere quite far down the list because of his perceived personal and poetic intransigeance – we eventually encounter Li He, the so-called “Chinese Baudelaire” (perhaps Lautréamont might be a better analogue, considering the fact that he died at the age of 26).

In my case it was in a Penguin book called Poems of the Late T’ang (still one of the great titles, I think), translated by a guy called A. C. Graham. I found the whole thing completely entrancing, and spent far too much time reading it the summer I was supposed to be studying for my end-of-school exams (which is one of the many reasons I bombed out so badly, I suspect. I don’t think the English examiners appreciated being bombarded with platoons of quotes from obscure Chinese poets).

I first came across Mike’s own translations when working on collecting texts for the Aotearoa New Zealand Poetry Sound Archive, an immense collection of 171 New Zealand poets reading their own work, on 40 audio CDs, collected between 2002 and 2004 in all four of the major centres (and now housed in Auckland University Library and the Turnbull in Wellington, if you’re curious to check it out). I was very intrigued by the way Mike seemed able almost to ventriloquise through this 9th-century Chinese poet.

I had, however, encountered something similar with Kendrick Smithyman’s translations from the Italian. In Kendrick’s case, it was as if the necessity to incorporate an ideal of the Mediterranean – amore, pane e fantasia – somehow liberated him from late twentieth-century irony, the corner his exquisite art had ended by painting him into.

In Mike’s case, however, Li He appears to have liberated a kind of inner barbarian, a wilder, crazier poet than traditional Kiwi mores really allow us to be (perhaps he’ll prove me wrong later in the evening).

I don’t want to quote too many examples, as I know he’ll soon be introducing and reading from the poems himself, but I’d like to make just this one citation from “occult strings” – a poem about a female shaman exorcising demons:


on her passion-wood lute, the gold-leafed phoenix writhes
as she mutters and mumbles, face twisting to the harsh sounds
picking note for word, word for note

descend stars and spirits! come
taste meat!

That doesn’t sound like Arthur Waley. It doesn’t even sound like Ezra Pound (whom T. S. Eliot referred to as “the inventor of Chinese poetry for our time”). It’s time for some new inventors now, I think: both of Chinese poetry in English, and of New Zealand poetry itself. Mike Johnson is among those brave, outward-looking pioneers.


[This is what came up when I first googled Li He, trying to find a representative image. It’s hard to feel that either poet would really disapprove]:

Friday, January 26, 2007

Pania Press and the quality known as "wu"

... Here is a piece of metal which has been melted until it has become shapeless. It represents nothing. Nor does it have design, of any intentional sort. It is merely amorphous. One might say, it is mere content, deprived of form.’

Childan nodded.

‘Yet,’ Paul said, ‘I have for several days now inspected it, and for no logical reason I feel a certain emotional fondness. Why is that? I may ask. I do not even now project into this blob, as in psychological German tests, my own psyche. I still see no shapes or forms. But it somehow partakes of Tao. You see?’ He motioned Childan over. ‘It is balanced. The forces within this piece are stabilized. At rest. So to speak, this object has made its peace with the universe. It has separated from it and hence has managed to come to homeostasis.’

Childan nodded, studied the piece. But Paul had lost him.

‘It does not have wabi,’ Paul said, ‘nor could it ever. But—’ He touched the pin with his nail. ‘Robert, this object has wu.’

‘I believe you are right,’ Childan said, trying to recall what wu was; it was not a Japanese word — it was Chinese. Wisdom, he decided. Or comprehension. Anyhow, it was highly good.

‘The hands of the artificer,’ Paul said, ‘had wu, and allowed that wu to flow into this piece. Possibly he himself knows only that this piece satisfies. It is complete, Robert. By contemplating it, we gain more wu ourselves. We experience the tranquillity associated not with art but with holy things. I recall a shrine in Hiroshima wherein a shinbone of medieval saint could be examined. However, this is an artifact and that was a relic. This is alive in the now, whereas that merely remained. By this meditation, conducted by myself at great length since you were last here, I have come to identify the value which this has in opposition to historicity. I. am deeply moved, as you may see.’

‘Yes,’ Childan said ...

[Philip K. Dick. The Man in the High Castle. Harmondsworth: Penguin, 1965. 161-62.]

The quality known as wu. Pania Press books partake of that feeling also, I believe. They, too, are handcrafted from what might otherwise seem insignificant materials – a few pieces of thread, some sheets of paper – and yet each one is unique, with a unique and individual cover design.

Philip K. Dick’s Japanese businessman goes on to explain to the American Childan that ‘it is a fact that wu is customarily found in least imposing places, as in the Christian aphorism, “stones rejected by the builder.’” (The context gives this dialogue particular poignancy, but if you haven’t yet read his 1962 classic, where he imagines a world where German and Japan won the second World War, I’ll have to leave that up to your imagination).

Anyway, this post is just to signal that Pania Press’s first two commercial publications are now available for purchase. You can read more about them, and read sample poems, at the Pania Press blogsite, but I’ll just say here that:

many things happened, by Thérèse Lloyd, is a delightful and moving first collection of ten lyrics by a poet who will soon be jetting off to Iowa on a scholarship set up by Bill Manhire’s International Institute of Modern Letters.



Love in Wartime, by yours truly, is -- for me –- an unusually direct sequence of poems about love and loss. It seems a rather timely subject for meditation just now. Enjoy.



Thursday, January 25, 2007

Theresia (2)


Well, you can imagine my surprise -- consternation, almost: let's be honest -- when I got home this week to find Theresia's Christmas card waiting for me unopened. Not only a card but a copy of the latest Pohutukawa Press publication. Not only a book but a little poem, too.

Here's the poem:

is this kirihimete kirisimasi christmas?
(for jack ross)

from the green sea against the grey sky
a band of light arises
red orange yellow green blue indigo violet
which the rain erases

from the land of the living
against the world of the dying
a voice of thanks arises
for those gifts sought and needed
for these lessons in avoidance and remedies
which the refusal to accept gratitude erases

but i do not care
you are you
i am me
sing I will
'thank you again'
this is christmas!

(copyright The Pohutukawa Press, 2006)


There's a slight sting in the tail there, I fear. Maybe a hint of admonition. I guess I'd like to talk the poem over with her now -- maybe I'm misreading. But all too late, unfortunately. Now it'll have to speak for itself.

That last gift of hers also enables me to put up a list (as complete as I can make it, at any rate), of the publications Theresia put out through her two imprints (you know us academics love to make lists -- and Theresia was no exception):

The Pohutukawa Press
has published

POETRY:

Soft Leaf Falls Of The Moon (1st ed. 1996, reprint misnamed 2nd ed. 1997, 3rd ed. 1999, 4th ed. 2003). (Apirana Taylor).

nothing is as physical as a poem (1997). (Robin McConnell).

City of Strange Brunettes (1998). (Jack Ross).

dreaming of flight (2002). (Dreu Harrison).

Tagata Kapakiloi: restless people (2004). (John Puhiatau Pule).

passages (2005). (Andre Antao).

Matua: parent (2006). (Rev. Mua Strickson-Pua).

PLAYS:

Apirana Taylor’s two plays in one volume Kohanga and Whaea Kairau: mother hundred eater (1999).

SHORT STORIES:

Iti Te Kopara: the bellbird is small (2000). (Apirana Taylor).


Christian Gray New Zealand
has published

COLLECTIONS OF POEMS:

That was Then (1998). (Lee Dowrick).

Pieces of Air (1999). (Alison Denham).

ANTHOLOGY:

when the sea goes mad at night (1999-2000). (ed. Theresia Liemlienio Marshall).


Twelve books in all -- a substantial legacy.

We're planning a celebration of Theresia's life and achievements to be held at Massey Albany sometime in March. If you'd be interested in coming along, or sharing your own memories of her -- either as colleague, friend, or teacher -- please get in touch.

Thursday, January 04, 2007

Theresia

i.m. Dr. Theresia Liemlienio Marshall (1940-2007)

Once again I have to record a very sad event. My good friend and longtime colleague, Theresia Marshall, died unexpectedly in the early hours of New Year’s Day, 2007.

Where to begin when writing about Theresia?

We met first in (I think) 1992, when I was just beginning as a tutor at Auckland University. Theresia had already been teaching in the English Department there for a few years, while working towards her PhD, and seemed dauntingly knowledgeable about the various papers and their practices. She was never one to pull rank, though, and we hit it off from the start.

We really got to know each other, though, when she rang me up one day early in 1996 to ask if I’d like to help teach a writing paper at Massey Albany, the new campus which had just opened up on Auckland’s North Shore.

As it happened, I was rather anxious for a job at that moment, so the offer was little short of heaven-sent. For the rest of that semester we shared an office in the prefabs in the muddy building site which was then all that was visible of Massey’s Auckland venture (the main campus had scarcely been begun at that point). I’ve been grateful ever since for this act of kindness.

Virtually every semester since then we’ve worked together teaching Written Communication (with the odd lecture in New Zealand literature) at Massey. There have certainly been ups and downs, shifts of responsibility and premises, but this much has stayed constant over the last decade: we’ve always been supportive of one another.

Publisher

Soon after she started to teach at Albany, Theresia began a new career as a publisher. The first book issued by her imprint, The Pohutukawa Press, was Apirana Taylor’s fine book of poems Soft Leaf-falls of the Moon, in 1996. In fact, she told me she founded the press after hearing Api Taylor, then writer-in-residence on Massey’s Palmerston North campus, remark that he couldn’t find a publisher for his poems. She immediately volunteered to publish them herself, so great was her respect for his work.

The next book, a year later, was Robin McConnell’s book of sports poems Nothing is as Physical as a Poem, a characteristic piece of fine design married with powerful writing.

A year later, in 1998, she very generously issued my own first book of poems, City of Strange Brunettes, in tandem with a book of poems about the 1930s by Lee Dowrick, This was Then.

The Pohutukawa Press (and its brother imprint, Christian Gray New Zealand) never dealt in bulk or mass-market titles. There was always a steady demand for Api Taylor’s poems, plays and short stories, and for the various titles she continued to issue, mainly indigenous and Pacific Island poets (John Pule and Dreu Harrison were two I remember reviewing, but there were of course many others). They have and will continue to hold a place of honour both in the history of poetry and the history of fine printing in this country.

Writer

Theresia’s own book of poems, The Pohutukawa-Beringin Tree, was published by Ron Holloway’s Griffin Press in 1993 (a second edition came out in 1997). It’s a pioneering book in the history of multicultural writing in this country – particularly women’s writing. Theresia’s title, and the poems within, draw attention to her own Melanesian origins, and the ways in which both New Zealand and her native islands had shaped her.

Further information on this can be found in some of her own critical writings, as well as the poetry she continued to write throughout her life (I remember encouraging her, the last time we met, to work more concentratedly on her long-promised second volume of poems. She said she would. I hope the materials for such a book remain among her papers. Hers was a unqiue voice in Pacific poetry, as the samples I’m reprinting below will, I’m sure, demonstrate).

Among the prose works I can recall offhand are two long pieces contributed to brief during my editorship of that journal: "Kendrick Smithyman," in the special Smithymania issue (#26 (2003): 94-100), and a comprehensive review of Paul Sharrad’s Albert Wendt and Pacific Literature in issue #29 (2004): 93-100, where she discusses some of her own deeply-considered reactions to the question of Pacific self-representation.

Here, then, are two of the poems she published in brief (the intensely characteristic formatting is, alas, impossible to reproduce in the context of this blog entry):

yarn-spinning
(for c and l campbell)


hello officer of the law said i
on that damp night
of two twelve two thousand and one,
what have i done now?
alright – the truth is that the
commander
of her majesty’s navy
requested the pleasure of my company
to dine with his chief aboard the frigate.

the drinkies were just starting to make merry
when the chief’s sister drove us all off
to a brainstorming tour of the garden of eden where
our raconteur friend rendered clusters of insight into vanuatu-phlegm where
our story-teller cobber strung a rough sketch of singapore-sterility where …
our balladeer mate sang of jakarta-muddle
in polished final version, however, stifling bush-poetry vitality
altogether
frustrating my public tendency
to locate expectation of cultural conduct
in place of birth.

the air of confusion refused to clear
when we sat down to dinner at last
i ploughed into the kebab
while others were still serving
(and my parents rolled over in their grave)
i shouted
i honked
my appreciation thrice
nevertheless at the close
now i am on my way straight home of course.

it was anything but straight?
oh well - at least allow me my turn to say
"cobbers mates and friends
kia ora thank you for a whale of a time –
have a riot of delectable diversions at christmas!"
before you lock me up for the night.

[brief #27 (2003): 61-62]


harbour-bridging


into the shade of seagulls
one sparrow dived to
snatch a crumb or two from
under her eyeshadows

into the rays of sunrise
many powerpoles cast a track to
race a railfence or two alongside
the shadow of her eyes

in the shades and shadows
of bread and buttering
peace worn to a shadow
words catching at shadows,
a delicate shade of meaning
not afraid of its own shadow
she is a shade better today
may her shadow never grow less


[brief #30 (2004): 70].


Theresia Marshall was a subtle and painstaking scholar (her PhD work indexing the New Zealand contributors to Australian periodicals in the early twentieth century has already proved invaluable to more than one research project since), a gifted poet, an inspired teacher and a generous and insightful publisher.

I’ll miss her very much. So will all the hundreds of students whose lives she touched at Massey and elsewhere.

One of my last memories of her is her childlike delight in being taken out to a surprise lunch by this semester’s writing students. They knew she was something special. I hope the rest of us appreciated her enough while we had her.

One last story to conclude on:

One of Theresia’s jobs was working as Academic Director for a Language School in Newmarket. One day, whilst walking down a sidestreet there, she was pelted with eggs by some pakeha schoolboys, who shouted that she should "go home."

Most of us would be pretty upset by such an experience. Theresia, however, took note of the uniforms they were wearing, tracked down the school they came from, went there, demanded to see pictures of the pupils, found the faces of the two boys, had them hauled into the headmaster’s office, forced an apology from them, and made them acknowledge their shame.

That’s the kind of courageous, resourceful person that she was. She wasn’t content to accept, fatalistically, that that’s the kind of country we’re living in now.

Peace and love to you, Theresia. We won’t forget you -- ever.

Monday, December 18, 2006

Dream Poems

I was reading a post by Jen Crawford which included an old poem she'd found in a notebook, which got me to thinking about some of my old notebooks. I remember, at one period when I was very blocked, scribbling down some versions of my dreams in very loose blank verse.

It wasn't writing exactly -- more like somnambulism, but it was kind of interesting to dig them out (interesting for me, at any rate -- some very revealing comments here & there, but I've left most of those out). Anyway, here's a selection of a few of them. See what you think.




Stalin's Raven

I dreamt of a kind of fool, a court jester
beaten with sticks, me watching, heavy
blows on shoulders, back & legs.

Meanwhile
a parallel unfolded, a black raven
pecking at other birds in a great mass
of feathers, sawdust: like a sand-pit.
The court, somehow, was Stalin's – like a Tsar.
A group of doctors stood around a bed,
– white masks, white faces – tending to his wounds.
Was I one? I think not.

Then the pip
of the alarm. Not a nightmare, tho' the blows
& pecking stabbed sufficiently at me: onlooker
on the fringes of the scene.

[4/10/89]




The War

I ran into an old friend on the street
(the scene: some future, broken-down New York)
she & her boyfriend were wearing overalls
& emptying the trash into a long
& complicated articulated machine.
They greeted me: Jack, whatcha doing here?
I answered: Hustling, since out of labour camp.
I'd turned the corner from another world,
a hotel run by gangsters – on the desk
a cute, dark girl, whom I'd addressed in
chin-Italian (their password: Chinese-Italian),
but from upstairs had come no nod
(But boss, the dormitory sleeps sixteen!)
Anne and her boyfriend sympathised with me –
the lucky ones, they'd been here doing this
all through the war – & now were moving house
to look after an apartment for a friend.
We got to talking – the friend had not been keen
on all their safety clothing – Anne confided
He told us that your body gets slip-streamed
from years of this exposure, so no problem.

I told her (I think truly) this was false
You must keep your protection – if he minds
construct a hallway closet with your things
ready for each morning – otherwise you'll die.

Anne – six-foot, slim, dark curly hair – had changed,
her hair was smoother, strung-out, she looked tired –
the opening, I felt, for something else.

[18/1/94]




Lion’s Head

Not an erotic dream – a dream of flight
& slaughter. The chase has bloody roots.
fleeing from a cabin full of death
(boyfriend among the dead), the girl
– shorts, t-shirt – waves down a white car.
The driver is an easy-going bozo, believes her,
pedal to the metal, u-turns with a roar.

[Next scene:] They are discovered, having driven
miles (America?), in one more cheap motel.
startled, late at night, they drive off the back porch
down onto clay, a grassless slope, with new-laid roads
that end in concrete dams. The choice is simple,
a youth below looks up – they fell him,
hold up his bent corpse. Above, inside the room,
three figures – one a lion’s head –
the sacrifice accepted? Who can tell?
They find the car, roar off on a dead end,
bump over grass ... till woken by a squeal,
a set of squeals – or barks? – or mechanistic
screeches. Nightmare-like, dissolves.

[19/6/95]

Saturday, December 09, 2006

Pania Press


The very lovely Bronwyn Lloyd and I have started a small press together. It's called Pania Press, and will specialise in small limited editions of original texts by local poets and artists, with individual handcrafted covers.

The first three books (slated to go on sale next year) are:

1/ Jack Ross, Love in Wartime
(a sequence of poems with illustrations and accompanying texts)

2/ Therese Lloyd, many things happened
(a debut poetry collection from this promising young writer, who recently completed her Masters in Creative Writing at Victoria University's International Institute of Modern Letters)

3/ Michele Leggott, hello and goodbye
(a new sequence of poems by one of New Zealand's brightest poetic luminaries)

Future titles will be announced as they become available, but the point of this post is just to direct you to the Pania Press blogsite we've set up to advertise (and sell!) our wares. Get in quick -- there won't be many copies of each one to go around ...

Sunday, December 03, 2006

Xmas





the rolling whale’s-eye
of the Farmers’ Santa
in its transplanted state
Queen St / Victoria
St corner

eyes fixed on your phone
– can I sit here?
– our bus is coming in 5 minutes, mate
– time to finish
up my smoke

plugged in – the Asian girl
cocks her head to one side
as if listening for it
for what? invisible
the sentence of her life


(21/11/06)

Saturday, December 02, 2006

Gabriel's Groundhog Day

“I’m both! I’m a celebrity in an emergency …”

This is my launch speech for the screening of Gabriel White's new film (see further details here):


There’s a scene in the movie Groundhog Day where the cameraman Larry is trying to pick up a girl at a party. “People think that I just point my camera at stuff, but there’s a heck of a lot more to it than that!” She’s clearly unimpressed, and makes a hasty excuse to get away before he even gets to show her the inside of his van.

I guess the first point to make about Gabriel’s work generally, but especially his new film Aucklantis, is that there’s a heck of a lot more to it than meets the eye. Yes, on the surface it’s all very simple. He walks along the street, filming himself, and talking. Sometimes he does the washing-up while he’s talking. Sometimes he discusses where he’s going to put the camera.

This conciseness and economy of means is a mask, though. Gabriel has understood that the shortest distance between two points is a straight line. The remorselessly quotidian and ordinary nature of the things he films is designed to wake us up to the myriad strangenesses in the ways we react to the world around us.

I guess the most obvious analogy is with Joyce’s Ulysses (which he actually invokes at one point in the film you’re about to see). Again, the concept is simple: the events of one day in Dublin, seen through the eyes of a number of different characters, but patterned on the events and people of the Odyssey.

Joyce undercuts the bourgeois complacencies of provincial Dublin by setting them against the heroic intensity of Homer. Or does he? Perhaps he means to say that Leopold Bloom really is as much of a hero as his original, Odysseus.

Gabriel’s own model is Plato’s Atlantis – does he mean to satirise our lifestyle or simply examine it? That’s for you to decide. He certainly succeeds in making provincial Auckland seem as much of a battleground for the gods as Plato’s lost continent ever did.

I’d prefer to posit a connection with Groundhog Day, which is (I have to admit) one of my favourite films of all time. Phil (or Bill Murray) is forced to repeat the same day over and over again until he exhausts every possible way of living it. He ends up becoming a better person through sheer boredom and failure to discover anything else to do with his time.


“One of these days someone’s going to see me interviewing a groundhog and decide I don’t have a future …”

Gabriel, too, is bound to the beat between Freemans Bay and the City Centre. He, too, resolves to get all he can from it. But is it Gabriel the character or Gabriel the filmmaker I’m talking about? Is there a difference? In Groundhog Day the weatherman Phil is constantly paralleled with the groundhog Phil. Every day the groundhog is frightened by his own shadow, and so the endless winter goes on. Phil the character tries kidnapping his alter ego, singing its praises, abusing it – nothing works. When he stops acting like a kind of human groundhog himself, though, the enchantment is broken.

At one point in his own film Gabriel speculates that his shadow is spying on him through stealth technology. He’s getting the better of it, though, by watching it spy on him, and thus getting an angle on how he appears to it. He even acts up to it at times to give it interesting things to watch …

Groundhog Day required a cast of hundreds, a set of Hollywood Stars, finding a more photogenic small town to stand in for Punxsutawney, Philadelphia, and a few million dollars. Aucklantis succeeds in covering substantially more territory at a fraction of the cost by the simple application of wit and ingenuity.

It came as a great surprise to the makers of Groundhog Day when they started to get letters from rabbis and monks and religious leaders praising them for the wisdom of their film. It was, after all, just supposed to be another frothy Hollywood comedy. Gabriel’s film is funny, too, and one can read it on that level with no problems at all. Go deeper, though, and it’ll repay your scrutiny.

Thursday, November 30, 2006

Screening on Saturday


Well, there are a couple of reasons for putting up this post.

The first is to publicise the screening, on Saturday 2nd December, of Gabriel White's new film Aucklantis (you can read my review of the parts I'd then seen here.) Full details of the screening can be found on his website here, but I'll just mention that it's at 3 pm, in lecture theatre WE240, AUT, Auckland (signs around St. Paul Street will direct you).

The second is to mention Gabriel's set of digital essays "The ABC of XY and Z," which are also now available on his website. Modesty forbids me from saying too much about these pieces, since the first, "Planet Atlantis" is an analysis of my novel The Imaginary Museum of Atlantis. The second, however, "Music Word Fire" (much longer) concerns the work of the composer Robert Ashley, and the third, "The Avoriginal" gives an account of Gabriel's own practice as a filmmaker. I'd certainly recommend giving them a look, especially (but certainly not exclusively) if you're thinking of coming along to the screening.

Further reports on that later ...

Wednesday, October 25, 2006

Taxidermy


"Martha's really into taxidermy."

So said the man showing the successful Apprentice contestants around one of Martha Stewart's weirder country houses on TV2 last night. This was their reward for selling more garden hoses than the other team had sold portable air pumps.

"Martha's the biggest animal-lover you can imagine," he continued to gush as he ushered them past a succession of immense stuffed fishes plastered all over every available wall. She loves 'em, all right -- especially stuffed.

The colours of the whole house were based on this fish motif, apparently, because Martha's "really into monochrome design" -- she likes painted ceilings; she got the colour for the wall from an old faded print (it looked a bit like it, too) ... and so on and so on and so on.

The progressive deification of celebrities has reached frightening levels on this spin-off of Donald Trump's presumably deliberately absurdist The Apprentice. One begins, finally, to get some inkling of what the Romans felt inside while worshipping their emperor as a living god.

Marcela gushed on and on for minutes about what it meant to her when Martha deigned to lean over and sample a bit of her sugar bun at another reward ceremony (breakfast at another of Martha's ghastly vulgar over-designed pads). "It was so intimate," she explained, "sharing a moment like that." Martha Stewart taking a piece from one of the very pastries she herself had (allegedly) baked ...

The funny thing, of course, is that the programme completely tanked in the USA. Martha was seen as wimpy and insufficiently decisive, and Trump had to tick her off for damaging his franchise.

One can see why it failed -- all the mad antics of the various performers fail to explain why any of them would want to work for Martha. Her "business strategies," as outlined in a series of excruciatingly banal inserts, consist of revelations along the lines of "Buy low, sell high." Last night she solemnly informed us that doing a good sales pitch involved trying to make your words reach your audience in order to promote the product you wish to sell.

What's next? "Speaking is when you open your mouth and words come out of it ... if you choose the correct words, then people sometimes understand what you say. On the other hand ..." Perhaps that's a little too philosophical for Martha.

The whole jailbird thing is adroitly mixed into the combination trainwreck / history lesson that is Martha Stewart: The Apprentice. Roundly rebuking a "quitter," Chuck, on an early episode, she declared: "I've never quit anything in my life. I even went to jail, for God's sake ..."

Funny, she almost sounded like Gandhi there for a minute. He went to jail to fight for the independence of his country; Martin Luther King went there to agitate for civil rights -- but Martha went to jail for a far higher cause, her own sacred right to party. Why shouldn't she play the market, do a little insider trading? They were her stocks, after all ...

The bitching and moaning in the loft has reached the usual poisonous levels familiar from earlier incarnations of this programme (in its various Trump avatars), but once notices that Martha's wisdom and mana remain beyond criticism. To question that would be indeed to sin against the holy ghost.

Martha's poor long-suffering daughter, who sits there week after week biting her tongue and looking as if she might have a thing or two to report about her mother if only she were given free access to a camera (and had a fully-fuelled jet ready to whisk her off somewhere beyond the reach of the Martha Stewart goon-squad immediately afterwards), is the final bizarre ingredient in the mix.

It's a stuffed program. We all knew that going in. What's refreshing and wholesome about the Martha Stewart "reality" show is that it actually failed. Apparently there's a moment when people have had enough of toadying and grovelling to this repulsive saccharine-scented bully. Maybe quite a few of us actually do notice the difference between Paris Hilton and a singer (or a celebrity, for that matter).

I agree it's not a lot of hope to hold out, but it's something, at least.

Sunday, October 15, 2006

Myth of the 21st Century



I remember reading somewhere about the "Derridean biblioblitz" of 1967 -- the three books Of Grammatology; Writing and Difference; and Speech and Phenomena.

Far be it from me to suggest any resemblance between us, but this has been, nevertheless, an unusually busy year for me in terms of publishing. It began with:
1/ my novel The Imaginary Museum of Atlantis;
2/ went on to the Classic New Zealand Poets in Performance anthology;
3/ and now concludes with this collection of new fiction, edited by Tina Shaw and myself, entitled Myth of the 21st Century.

The stories were all commissioned specially for the book, so it was rather difficult to predict in advance just what the finished artefact would look like. Everyone has risen magnificently to the occasion, though -- we've ended up with 14 very quirky and individual stories, all grouped around the concept of myth, and specifically designed to focus on what the dominant myths of the next century might turn out to be.

The authors are (in order):
Patricia Grace, who rewrites the Maori legend of the tides;
Martin Edmond, who creates an urban myth for the Jenolan caves;
Tina Shaw, whose feral children catch and kill an albatross;
Mike Johnson, who spins a lush version of Psyche’s story;
Poet Karlo Mila, who offers a stunning Tongan nightmare;
Anthony McCarten, who tells a growing-up story in reverse;
Tracey Slaughter, who gives a disconcerting take on the Fates;
Vivienne Plumb, who makes some old fables disconcertingly new;
Charlotte Grimshaw, who pairs a warrior with his modern twin;
Jack Ross, who brings to life a selkie legend;
Maxine Alterio, who unfolds a contemporary Aztec myth;
Aaron Taouma, who tells the story of Uncle Sione, an urban holy fool;
Judith White, who spins a mythic yarn about a doomed love affair;
& Tim Corballis, who explores the very idea of myth itself.

(That's how the blurb describes us, anyway).

I think there's some pretty damned good stuff in there (though possibly I'm prejudiced). It was certainly an intensely educational experience putting it together. I enjoyed most of all the chance of observing a group of fiction-writers at work. Since I'm trying to horn in on their game, I'd better get an idea of some of the ground rules. Tina was very helpful there, and a tower of strength throughout the editing process.

The official publication date is today, so I guess I'll be raising a glass in celebration later on (we're not having an official launch this time). Check it out in a shop near you. It'd make an ideal Christmas present for some mythologically-minded friend or relative!

Tina and I will be interviewed by Lynn Freeman on Radio New Zealand's Arts on Sunday programme on Sunday afternoon (22/10) at 2pm, so that should be worth a listen, too. There's a link to the recording here, which should be up for the next four weeks (it's also available for download).